希利尔讲艺术史(英汉双语)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第24章 美国的雕塑

我已经给你们介绍过了从古埃及和古亚述、古希腊和古罗马到意大利和法国的雕塑艺术,但其中却没有一件雕塑作品是美国人制作出来的。我也的确说过,乌敦曾经在弗农山庄制作出了乔治·华盛顿的半身像,可乌敦本身却不是美国人。

至今我还没有向你们介绍美国的雕塑艺术的原因,在于美国的雕塑艺术起步很晚。很有可能,早期殖民者最不愿意带着漂洋过海、来到美洲的东西,就是雕塑了。雕塑很不容易携带,当时的船只也又小又拥挤。而后来,殖民者来到美洲之后,他们又忙碌得很,根本就不会想起要制作什么雕塑。他们必须砍树、建房、种庄稼、与美洲的土著作战,并且探索美洲这片土地。首次殖民二百年后,美国仍然没有出现真正的雕塑家,没有出现美国人亲手制作出来的雕塑作品呢。

那个时候,船只都是在沿海地区制造,以便从其他国家运回货物,或者出海捕鲸。这些都是很威风、装有横帆的帆船。船东们都以自己的船只为傲,将船首(即船只的前部)装饰上木质图案,称为“船头雕饰”。这些船头雕饰,通常都是美人鱼或者海仙女的形象,好像都是从船头上长出来的似的。有些船头雕饰有真人大小,有些则是从腰部往上的形象,还有一些则只是半身像。这些船头雕饰,几乎都刷上了亮丽鲜艳的颜色。

The best of the figurehead carvers was named William Rush. He was America's first real sculptor.When he was a young man, he was a soldier in the American Revolution, and afterward, an important citizen of Philadelphia.Rush made many figureheads, but he also carved a life-size statue of George Washington in wood.His best carving in wood is the Spirit of the Schuylkill River.Later the Schuylkill statue was cast in bronze and today it stands in Fairmount Park in Philadelphia.

The next important American sculptor was Horatio Greenough. He, too, did a statue of George Washington and it was his most famous.Greenough worked on it for seven years in Italy.It is now in Washington, DC, and if you ever see it, you'll never forget it.In the statue, Washington isn't dressed in his own clothes.He is dressed only in a kind of sheet, just as if he were a Greek god.Zeus was the head of the Greek gods and Washington was the head of the United States.So Greenough carved this statue with the body of Zeus and the head of Washington.It looks very unusual to us now.It was made in marble and is larger than life-size.

斯古吉尔河的水仙女和鹭鸟,拉什作品,现存于宾夕法尼亚州费城的费尔蒙特公园(由波士顿的大学印刷协会提供)

雕刻这些船头雕饰的人当中,最优秀的一位名叫威廉·拉什。他堪称美国第一位真正的雕塑家。年轻的时候,他曾经当过兵,参加过美国革命战争;后来,他又成了费城一位重要的市民。拉什制作出了许多的船头雕饰,但他还雕刻出了一尊真人大小的乔治·华盛顿木雕。他最优秀的木雕作品,便是《斯古吉尔河的水仙女和鹭鸟》。后来,《斯古吉尔河的水仙女和鹭鸟》这尊木雕被浇铸成了青铜雕像,如今屹立在费城的费尔蒙特公园里呢。

美国第二位重要的雕塑家,就是霍雷肖·格里诺。他也制作了一尊乔治·华盛顿的雕像,并且这也是他最有名的一件作品。格里诺在意大利花了七年的时间,才把这件作品雕制出来呢。这件作品如今保存在华盛顿特区,倘若见了它,你们是永远都不会忘记的。在这尊雕像里,华盛顿并未穿着自己的衣服。他身上只披着一条单子,就像古希腊的一位神灵那样。宙斯是古希腊诸神的领袖,而华盛顿则是美国各州的领袖。因此,格里诺便用宙斯的身体、华盛顿的头制作出了这尊雕像。如今在我们看来,这一点是很不寻常的。这尊雕像用大理石制作,尺寸也比真人要大。

Then came a sculptor named Thomas Crawford. He was given the job of making figures for the pediment at one end of the new Capitol that was being built in Washington, DC.Crawford called the figures that he made for this pediment The Progress of Civilization.Sometime I am sure you will make a trip to Washington, DC.When you do, be sure to look at Crawford's statues.They are on the Senate end of the Capitol.

While you are in Washington, take a look at the statue on the very top of the dome of the Capitol. It looks like a Native American from the ground and many people think it is supposed to be a Native American.But it really is a statue of Freedom.It also was done by Thomas Crawford.

乔治·华盛顿像,格里诺作品,现存于华盛顿特区的史密森学会(由波士顿的大学印刷协会提供)

Do you remember that I told you about monumental sculpture?With so many sculptures, Washington, DC, can be called a monumental city.

接下来,出现了一个名叫托马斯·克劳福德的雕塑家。当时,华盛顿特区正在修建新的国会大厦,克劳福德被任命去为国会大厦一端的山墙制作雕塑。克劳福德将自己为这座山墙所雕刻的作品命名为《文明的进步》。我相信,你们有朝一日都会到华盛顿特区去游玩的。要是真去了,一定要记得去看一看克劳福德的那些雕塑作品哦。它们位于国会大厦靠近参议院的那一端。

倘若到了华盛顿特区,你们不妨还看一看国会大厦圆顶上的那座雕像。从地面往上看去,这座雕像很像是一位美洲土著印第安人,而许多人也都认为那应当是一位美洲的土著印第安人。不过,它其实是一尊自由雕像。它也是由托马斯·克劳福德创作的。

自由雕像,克劳福德作品,现存于华盛顿特区的美国国会大厦

你们还记不记得我曾经跟你们介绍过的纪念性雕塑呢?由于有这么多的雕塑作品,因此华盛顿特区完全可以称为一座具有纪念性的城市呢。