中国经典诗词选英译(汉英对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第25章 出塞

唐代:王昌龄

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

24.Out of the Frontier Fortress

Tang Dynasty: Wang Changling

The Qin Dynasty's moon is shining over the Han Dynasty's fortress;

The army has not returned from the long march and harshness.

If only General Li Guang from the Loong City were still alive,

The Hun horses could never cross the Yinshan Mountains and survive.

作者简介

王昌龄(公元698年-公元757年),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人,又一说为长安(今西安)人。其诗以七绝见长,后人誉之为“七绝圣手”。据认为,王昌龄是边塞诗的先驱,七绝至王昌龄而体制大定。三十岁进士及第前,他以边塞诗著称。

王昌龄诗绪密而思清,语言精练,意蕴无穷。他善于捕捉典型情景,诗歌意境开阔,语言圆润蕴藉,音调婉转和谐,耐人寻味,在发情、造景、写意等方面均有很高造诣。

他提出“诗有三境”:“一曰物境,二曰情境,三曰意境。”他反对意、景分离:“若一向言意,诗中不妙及无味。景语若多,与意相兼不紧,虽理通亦无味”;重视情、景结合:“凡诗,物色兼意下为好。若有物色,无意兴,虽巧亦无处用之。”