秋夜徐编修宅宴别醉歌[1]
徐郎三杯拂剑且莫舞,听我击节歌今古[2]。曲长调悲不易竟,天地荧荧月东吐[3]。燕山八月风力怒,落叶交加映尊俎[4]。怆时感事百忧集[5],死别生离同一苦。身逢累朝全盛日,弘治之间我亲睹[6]。朝廷无事尚恭默,天下书计归台府[7]。五陵鞍马速雷电[8],千官气势如风雨。却忆年年秋月时,日与尔辈同襟期[9]。如渑之酒差快意,袒跣呼号百不思[10]。弦张柱促衣冠祸[11],综核崩奔学士疲[12]。仓皇世事难开口,物极则还理宜有[13]。羸疾已分沙田草[14],遭逢复折都门柳[15]。富贵在天得有命[16],人生反覆如翻手[17]。不见去年临别处,吞声踟蹰莺求友[18]。邂逅寒暄不自知[19],隔绝荣华为谁守?歌残酒干天欲曙,门外骊驹已西首[20]。哀鸣胡雁亦南飞,露湿群星朝北斗[21]。
[1] 这首诗抒发了对奸佞专权、朝政腐败的强烈不满。也有对世态炎凉,人情冷暖的无限感慨。似应写于正德三年(1508),作者被刘瑾矫诏下狱获释之后。徐编修,即徐缙(1482—1548),字子容,号崦西,苏州人。弘治十八年(1505)进士。正德二年由翰林院庶吉士授编修。后升任詹事府少詹事,吏部左侍郎。徐缙在翰苑时“与北郡李子梦阳、大梁何子景明、长洲徐子祯卿、邺郡崔子铣定交,笔札扬榷文艺……”,相互赓唱(《皇甫司勋集》卷四七之《徐文敏公祠碑》)。
[2] 击节:以手或拍板击打以调节乐曲。
[3] 荧荧:微光闪烁貌。
[4] 尊俎:古代盛酒肉的器皿。
[5] 怆时感事:对时事的感慨悲伤。
[6] “身逢”二句:从这两句开始作者回忆弘治年间的太平盛世景象,以反衬正德年间朝政腐败、民不聊生的惨状。
[7] “朝廷”二句:意谓朝廷内外相安,崇尚恭谨为政,天下政事都决断于政府,宦官不能干涉。台府,即台辅,指三公宰相之位。
[8] 五陵:汉朝皇帝每立陵墓,都把四方豪族和外戚迁至陵墓附近居住。最著名的为五陵,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵。后来诗文中常以五陵为豪门贵族聚居之地。杜甫《秋兴》之三:“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。”
[9] 襟期:情怀,抱负。
[10] “如渑”二句:写他们当年饮酒赋诗、不拘小节的狂欢景象。袒,去衣露上身。跣,光着脚。
[11] “弦张”句:暗指宦官针对朝中官员接二连三的政治打击。衣冠,士大夫,官绅。
[12] “综核”句:意谓朝廷考核赏罚混乱,制度败坏。综核,即综核名实。综合事物的名称和实际,加以考核。这里指对官员的考核。崩奔,崩坏,奔腾。
[13] 物极则还:事物发展到极度时,就会走向反面。
[14] 羸疾:类似风庳的病。
[15] 折都门柳:在都门折柳送别。折柳,《三辅黄图·桥》:“霸桥在长安东,跨水作桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。”后因以折柳为送别之词。
[16] “富贵”句:《论语·颜渊》:“子夏曰……‘死生有命,富贵在天。’”表现了宿命论的消极思想,这里作者反用其意。
[17] “人生”句:出自杜甫《贫交行》诗:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数?”比喻世事反覆无常,也暗指权贵玩弄手腕。
[18] 吞声:不敢出声;哭不成声。踟蹰:徘徊不进,犹豫。
[19] 寒暄:问候起居寒暖的客套话。
[20] 骊驹:纯黑色的马。这里为双关意,也指古代客人告别时唱的诗篇。《汉书·王式传》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸诗篇名也,见《大戴礼》,客欲去,歌之。’文颖曰:‘其辞云:骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾也。’”
[21] 北斗:见《离愤》其三注〔8〕。