李梦阳诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

翟生苦节尚志人也,迩从余河之上,余嘉敬焉,作诗以赠[1]

原子悬鹑衣[2],仲蔚蓬蒿丘[3]。苍烟卧木石,浮云傲王侯[4]。常怀一饭恩,不顾千金酬[5]。弦歌空桑里[6],登啸大冈头。眷念墟中约[7],殷勤河上游[8]。我亦钓鳌者[9],佳期杳沧洲[10]


[1] 此诗赞扬朋友苦节尚志的精神,并抒发作者自己抱负无法实现的抑郁心情。翟生,当指翟瓒,字廷献,号青石子,昌邑(今山东昌邑)人。正德九年(1514)进士。曾官工科给事中,河南按察使佥事、副使,湖广按察使、右佥都御史兼湖广巡抚。李梦阳《赠翟大夫序》云:“大夫……号青石子,昌邑人也,其为副使也,则嘉靖二年夏也。”

[2] 原子:即原宪。春秋鲁人,一说宋人。字子思,又叫原思,孔子弟子。传说他居蓬户,褐衣蔬食,不减其乐。事迹见《庄子·让王》、《史记·仲尼弟子列传》、刘向《新序·节士》。后来诗文里多用以泛指贫士。杜甫《寄李十二白二十韵》:“处士祢衡俊,诸生原宪贫。”鹑衣:鹑鸟尾秃,像古时敝衣短结,故用以形容破旧的衣服。

[3] 仲蔚:即张仲蔚。古代隐士。皇甫谧《高士传》:“张仲蔚者,平陵人也,与同郡魏景卿俱修《道德》,隐身不仕。明天官博物,善属文,好诗赋,常居穷,素所处蓬蒿没人,闭门养性,不治荣名,时人莫识,唯刘龚知之。”

[4] “苍烟”二句:意谓自己愿意居住在艰苦的环境里,并不以功名富贵为念。木石,树木和山石,这里指简陋的居处。《孟子·尽心上》:“舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游。”浮云,《论语·述而》:“子曰:‘饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。’”

[5] “常怀”二句:韩信少时家贫不能自给,曾得一漂絮老妇给饭充饥。后来韩信因功被封为楚王,赐千金以为报答。见《史记·淮阴侯列传》。

[6] 空桑:古地名,在鲁地,出琴瑟之材,一说在楚地。

[7] “眷念”句:指相约去乡村隐居。墟中:即墟里,村落。陶渊明《归园田居》诗:“暧暧远人村,依依墟里烟。”

[8] “殷勤”句:意谓将追随河上公去隐居。河上公,见《陟峤》注〔4〕。

[9] 钓鳌者:指抱负远大或举止豪迈的人。据《列子·汤问》载,渤海之东有玉山,天帝使巨鳌十五,举着负载。龙伯国有大人,举足数步而至玉山,一钓连六鳌,于是岱舆、员峤二山流于光极,沉于大海。

[10] 沧洲:滨水的地方。古称隐者所居。谢朓《之宣城出新林浦向板桥》:“既欢怀禄情,复协沧洲趣。”