世界名著精选小说集25本(卡夫卡、加缪、黑塞、毛姆等)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

敲门

这是夏日炎炎的一天,我和妹妹走在回家的路上,途经一个庄园的大门。我不知道她是出于恶作剧还是无意地敲了下门,也许她只是举起拳头并没有敲门。百步之外,道路拐向左边,那里有一座村庄。我们不认识这里,可是刚走过第一间房子,就有许多人围上来,出于友好或是警告地向我们招手,弯腰曲背,神色慌张,他们指着我们经过的庄园,提醒我们曾经敲过门,庄园的主人将控告我们,并马上开始调查。我很镇静,而且还安慰妹妹,也许她根本就没有去敲门,即使敲了门,走遍世界各地也找不到证据。我试图让村民们理解我的意思,他们听着,但不做任何评判。稍后他们说:不只我妹妹,连我作为哥哥也将受到控告。我微笑着点头。我们所有人都回头向庄园望去,就像人们注视着远方的浓烟,等着它冒出火光。果不其然,我们很快看到一队骑士驰进敞开的庄园大门:尘土飞扬,遮盖了一切,只有长矛上的枪尖闪着光。只见队伍还没有消失在庄园中,就掉头向我们这边奔来。我催促妹妹快走,决定自己解决此事。她拒绝让我独自留下。我说她至少要穿件像样的衣服,在这些先生面前体面些。终于她同意了,走上了回家的漫漫长路。转眼间,马队来到我面前,来不及下马就询问我妹妹。她此刻不在这里,但马上会回来,有人胆怯地回答。他们对回答并不在意,看来找到我比什么都重要。他们中有两个管事的先生,一个法官,是个生气勃勃的年轻人,另一个是他的助手,沉默寡言,大家称他是阿斯曼。他们要求我进入一间村舍,我摇摇头,缓缓地踏入门槛,在先生们严厉的目光下坐了下来。我几乎还认为,只要一句话就使我,一个城里人,体面地从这些乡巴佬中解放出来。但当我一迈进这个房子的门槛时,那个抢先一步等在这儿的法官说:“对于这位先生,我感到遗憾。”毫无疑问,他指的不是我当前的处境,而是将要发生的事情。这间房屋看起来不像个农舍,更像是一座牢房。巨大的石砖,黑乎乎光秃秃的墙壁,有一处还在墙上钉了个铁环,在中间是个半似木板床半似手术台的东西。

作为一个囚犯,我还能呼吸到别处的空气吗?这是个大问题,或者说更大的问题是,我还能指望得到释放吗?

晓辉 译

此篇写于1917年3至4月间,首次发表于1931年,标题系马·勃洛德所加。