上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
寿光侯
寿光侯者,汉章帝时人也。能劾百鬼众魅,令自缚见形。其乡人有妇为魅所病,侯为劾之,得大蛇数丈,死于门外,妇因以安。又有大树,树有精,人止其下者死,鸟过之亦坠。侯劾之,树盛夏枯落,有大蛇长七八丈,悬死树间。章帝闻之,征问,对曰:“有之。”帝曰:“殿下有怪,夜半后常有数人,绛衣披发,持火相随,岂能劾之?”侯曰:“此小怪,易消耳。”帝伪使三人为之。侯乃设法,三人登时仆地无气。帝惊曰:“非魅也,朕相试耳!”即使解之。
或云:汉武帝时,殿下有怪,常见朱衣披发相随,持烛而走。帝谓刘凭曰:“卿可除此否?”凭曰:“可。”乃以青符掷之,见数鬼倾地。帝惊曰:“以相试耳!”解之而苏。
【译文】
寿光侯是汉章帝时的人,能作法惩治百鬼众魅,使它们自缚现形。有个同乡人,妻子被鬼魅作怪生了病,寿光侯为他作法治妖,降伏了一条几丈长的大蛇死在门外,他妻子就平安了。又有一棵大树生了精怪,人只要在树下停留就死,鸟只要在树上飞过就掉下来。寿光侯作法治妖,那棵大树在盛夏就枯萎了,有一条七八丈的大蛇挂在枯死的树间。汉章帝听说,把他召来问有没有这事。回答说:“有。”汉章帝说:“这殿下有鬼怪,半夜以后,常有几个人穿着红衣,披头散发,举着火把,一个跟着一个。你难道能作法惩治它们吗?”寿光侯说:“这是小怪,很容易消灭的。”汉章帝叫三个人假装鬼怪,照那样做。寿光侯就作法,三个人登时倒地气绝。汉章帝吃惊地说:“他们不是妖魅,是我试试你罢了。”就叫他解了法术。
还有一说:汉武帝时,殿下有怪,常见穿红衣的人披头散发,一个跟着一个,手持烛火而走。汉武帝对刘凭说:“你能除掉它们吗?”刘凭说:“能。”就用一道青符掷过去,只见几个鬼怪就倒地了。汉武帝吃惊地说:“我不过试试你罢了。”刘凭解了法术,那些人方才苏醒过来。