第54章 盲女苏珊娜
苏珊娜小时候就很勤劳,时不时会到小镇的磨坊帮人推磨,之余在磨盘底下捡拾麦粒儿,回家之后交给奶奶换糖果。她的祖母像所有的老妇人一样,有一个疼爱孙辈的宝盒——糖果罐儿。老妇人就常对孙女苏珊娜讲,只有多做些什么使人欢悦的益事,便能获得报偿,或精神或实际的。所以,苏珊娜到发廊收集发型师剪掉的客人的头发卖给药铺,到废品场翻找有奖的酒瓶盖兑奖,到葡萄园干活挣钱买画笔。
在祖母的卧室,苏珊娜擦拭了盛着桃核儿的陶罐、茶叶的铁盒、报时的钟表、圣母的画像、软皮的沙发、小巧的天窗、镀金的餐具,打扫了沾染了尘埃的立柜、桌底、甚至把屋子里的床单、丝绒窗帘、粗布地毯和衣柜里的棉袍、礼服、内衣、长裤洗得干净如新。这一次老妇人奖励给苏珊娜一把糖果之外,还有一张面额高达50的钞票。
十岁那年的一天晚上,如同一只洋娃娃安静地躺在小床里,苏珊娜等待睡意。她睡着后梦见自己去了新加坡,在那儿乘坐了一辆精致的敞篷车,游遍了这个开阔的国度。之后又梦到了自己飞荡在瑞士上空,正如《骑鹅旅行记》中的尼尔斯。梦总是奇幻的。她也曾感到,自个置身在一片镜子之城,渺小的如同一只蚂蚁一般在其间挣扎。当清晨的一缕微光不偏不倚地射在她的双目上时,醒来开始穿衣服。起头,眼睛模模糊糊的,但无论如何揉搓都无法变得清明起来,而后越加昏黑。她先是一声喊叫,接着哭了开去。自那天起,苏珊娜再也无法正常视物了。
按摩推拿无疑是适合苏珊娜的。通过父亲的友人的介绍,她在小镇的一家店里做了按摩师。最初她十分悦意这份工作,顾客也十分悦意她的服务。在这一过程中她相识了文质彬彬的索仁琴。苏珊娜虽然双目失明,但两手足以替代视物的功能。她给顾客的腿脚、后背按摩,一上手就能准确判断出此人是否被自己服务过。由此,在给一个强健的身材很好的男客人按摩时,她说:
“这是我第五次给你按摩。”
“姑娘你是美的。”索仁琴突兀坐起来说道。
“我不知道。”
“我知道。”
“那谢谢。”苏珊娜很少跟客人交流,“您躺好,完事之后我该下班了。”
“不急。让我摸摸你的手吧——”
“不可以的。我没打算嫁人。也没做好献身于男人的心理准备。”
“早晚的事。”索仁琴深情地说,“你可以试着去爱我,我也一样。”
“我配不上你。我谁也配不上。”苏珊娜不留余地地一口回绝道,支撑身体的柱子被撞倒了似的剧烈一颤。紧接着她的两腮涨红起来。
“无论多么丑陋的女人都能嫁的出去。不过你不丑,很美,美的......”索仁琴胸膛里的小火山快要爆裂,着迷于苏珊娜的面容而忘记了所有。
“别说了。”她起身挣开他,迈着碎步,两手在前方比划着,以防磕碰着。
“神灵会祝福我们的。”索仁琴看去她的背影,不无遗憾地说道。
后来,一个色迷迷的酒徒在无人的时候意图非礼苏珊娜,他却不幸地被她咬下了耳朵。那人投诉了她。月底,苏珊娜被解雇了。