与周夫人(世事日艰,责寄日重)
筠心淑人清览:
军事一切详咨稿①中,阅之便悉②。世事日艰,责寄③将日重,亦无所容其畏却④,只合⑤索性⑥干去,尽吾心力所得为而为之而已。
润儿未聘妇是我一心事。余明珊表兄之女闻甚明慧⑦,且我母之内侄孙女。我已与明珊兄说明,伊⑧亦欣然,俟⑨渠⑩下半年归家再定庚⑪也。
今译
军中所有情况都在文书底稿中详细记载,你看完就清楚了。世上的事情越来越艰难,我肩上的责任将会越来越重,我也没有什么可害怕后退的,只当干脆放开手脚去做,倾尽我所有心力做那些我能够做的事情罢了。
润儿(孝宽)还没有订婚娶亲,是我的一件心事。余明珊表兄的女儿,听说十分聪明,而且是我母亲的内侄孙女。我已经向明珊兄讲清楚(这个愿望),他也欣然应允,等他下半年回家再定庚。
简注
①咨稿:文书底稿。
②悉:很清楚地知道。
③寄:托付。
④畏却:害怕后退。畏,怕。却,后退,退缩。
⑤只合:只该、只当。
⑥索性:直截了当,干脆。
⑦明慧:聪明。
⑧伊:第三人称代词。
⑨俟:等待。
⑩渠:他,指第三人称。
⑪定庚:传统婚礼礼仪之一。父母将儿女生辰八字写于红纸内,由媒人转交对方,称“换庚”或“发红庚”。如合庚顺利,则互送信物,称“定庚”。
实践要点
左宗棠与周夫人之间不仅仅只谈论家庭事务,很多时候还会涉及时政军务。他的文书底稿都会寄回家,让家人有所了解。周夫人一直都支持他,多亏了这位贤内助,他才能专心国事。此封家书表明了他面对时局日艰的勇于任事,表现出毫不退缩的大丈夫气概。在治国平天下的同时,他还挂念孝宽的婚事,为儿子选了一门亲事。他不重门第重品行的标准是可取的,但近亲结婚的想法不可取,不过当时社会都还没有这种科学意识,近亲联姻的不少,也不必苛求他。
家中事有卿在,我可不管。惟乱世日甚,恐居城居乡均无善策①耳。艾侄可无须来营。周庆如不吸烟,可令其前来。李贵仍告假归,我荐往唐蘋州②太守处,此后可不必理他也。
(此问近好,不一。)
(季高字)
今译
家中的大小事情有夫人在,我可以不用操心。只是世道越来越乱,恐怕无论是住在城里还是避居乡下都没有(保证安全的)高明办法。艾侄暂时可不必来我军营。周庆如果不抽烟,倒是可让他来军中做点事情。李贵还是告假回家,我已经推荐他去唐逢辰太守那里,今后你可以不要再操心他了。
简注
①善策:高明的办法。
②唐蘋州:唐逢辰,字芳行,号蘋州,江西万载鹅峰人。幼年随父在陕西学习吏事,后捐钱买官,任湘潭县县丞,并以政绩卓异升耒阳县知县。时任湖南巡抚骆秉章很欣赏唐逢辰清廉而有信,调他到湘乡任职,督办团练,扼守湘乡。湘乡团练的名声一时鹊起,同治元年(1862)兼代知澧州。以后又升为衡州府知府,死于任上,曾国藩曾为他写传和墓志铭。
实践要点
时局巨变,普通百姓之家的生活越来越窘迫,于是想方设法投奔发达的亲戚朋友以谋差使。左宗棠就经常遇到这种人情,为安置这样的亲戚而苦恼。相比于李鸿章的淮军,可以看出左宗棠治军治吏公正无私,任人唯贤,对族中子弟或亲戚朋友一视同仁,甚至要求更加严格,因此颇有清名。