飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

望天门山 唐·李白

【原文】

天门中断楚江开,碧水东流至此回

两岸青山相对出,孤帆一片日边来

【注释】

①天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。

②楚江:流经湖北宜昌至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫作楚江。

③回:转变方向。

④两岸青山:指博望山和梁山。出:突出,出现。

⑤日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

【译文】

天门山从中间断裂,是如巨斧般的楚江把它劈开,滚滚江水东奔流到这里又回旋向北流去。

隔江两岸高耸的青山相峙而立,一叶孤舟从太阳升起的地方悠悠驶来。

【赏析】

该诗为开元十三年(725)李白初出巴蜀,乘船赴江东途中行至天门山时有感而作。诗中描写了诗人舟行江中溯流而上,远望天门山的情景。前二句写奔腾的江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋、不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感。后二句写天门山夹江对峙之势和长江江面开阔的远景,不但逼真地表现了在舟行过程中所见天门山的特有姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。

全诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象生动,那碧水澄澈,山色青青,白帆悠悠,红日喷薄,都给人以生机蓬勃的感觉。而这些色彩,与诗歌所表现的感情又都无比和谐,表现了这位气度超凡的诗人意气风发的豪放之情。