飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

早发白帝城 唐·李白

【原文】

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山

【注释】

①白帝城:故址位于现今重庆市奉节县的白帝山上,原名子阳城,为西汉末年割据蜀地的公孙述所建。

②彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下仰望,仿佛耸入云间。

③江陵:又名荆州城,今天湖北省的荆州市。还:返回。

④猿:猿猴。啼:鸣叫声。住:停息。

⑤万重山:重重叠叠的山峰。

【译文】

清晨辞别朝霞缭绕的白帝城,一日间行程千里回到江陵。

两岸猿啼声还在耳边不停地响起,轻快的小船已越过万重青山。

【赏析】

这首诗是诗人于乾元二年(759)所写。在这一年,李白因为受永王李璘牵连,被流放夜郎,在行走到白帝城的时候,得到唐肃宗宣布大赦的消息,自己也在被赦免之中。他不由惊喜交加,像鸟儿飞出樊笼一样,随即乘舟东下江陵。此诗便是在乘舟东还江陵时而作。

诗的首句描写白帝城地势之高,为全篇描写轻舟飞快这一动态蓄势。次句以空间之远与时间之短作悬殊对比,不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的神速,也透露出逢凶化吉的喜悦。

第三句的境界更为神妙,坐船行驶之中,耳听两岸的猿啼声,又看见两旁的山影,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,末句还给船的本身添上了一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。最后两句,既是写景,又是比兴;既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,全诗锋棱挺拔,一泻直下,轻舟快意,给人以空灵飞动之感,洋溢着诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情与欢悦。