过零丁洋① 宋·文天祥
【原文】
辛苦遭逢起一经②,干戈寥落四周星③。
山河破碎风飘絮④,身世浮沉雨打萍⑤。
惶恐滩头说惶恐⑥,零丁洋里叹零丁⑦。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青⑧。
【注释】
【译文】
【赏析】
这首诗为文天祥的代表作之一。南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,途经零丁洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,他写下了这首诗。诗人以诗明志,表现出视死如归的高风亮节和大义凛然的英雄气概。
首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”,此时的文天祥身陷敌营,面对山河破碎局势和敌人对自己的威逼利诱,自己平生的理想抱负更是难以实现。此情此景,感触万端。开头两句写得大气包举,感情沉深,境界阔大。首联的内容是回顾身世,意在暗示自己久经磨炼,对一切困难无所畏惧,以及国势维艰,由此把个人与国家的命运紧密相连在一起,作者的一片苦心,一片忠心,便明白可鉴了。“干戈寥落”意指高举义旗、起兵勤王的人寥寥无几。这里更显出文天祥的忠心和对局势的痛心。
颔联承上而来,依旧从国家与个人两方面入手来抒发感慨。“山河破碎”是指当时的国家败亡的情形。此时宋王朝实际上已经名存实亡了,恭宗赵(xiǎn)被俘,文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昰(shì)于逃难中惊悸而死,陆秀夫复立的八岁的卫王赵昺(bǐng)建行宫于崖山,各处流亡,居无定所。此时的文天祥,壮志难酬,身陷敌手,如无根之萍,任凭凄风苦雨的吹打,更加上家破人亡,老母被俘,妻妾被囚,因此,以“身世浮沉”来概述自己一生的经历和此时的遭遇。而“风飘絮”和“雨打萍”,更形象贴切地描绘了国家行将败亡时的情景,以及对自己一生经历遭遇和情感的概括。
颈联继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。惶恐滩,原名黄公滩,是赣江十八滩之一,在今江西省万安县境内赣江中,文天祥起兵勤王时曾路过这里。零丁洋在今广东省珠江15里外的崖山外面,现名伶仃洋,文天祥兵败被俘,押送路过此地。前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有一人。这里“风飘絮”“雨打萍”“惶恐滩”“零丁洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,语出自然,而形象生动,流露出一腔悲愤和血泪。
诗的前部分写国家和个人遭遇之悲惨,尾联一笔宕开,思绪回到眼前,直抒胸臆,表述自己坚定的爱国之心和舍生取义的崇高气节。出语斩截有力,壮怀激烈,豪气干云,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌。它曾鼓舞过无数仁人志士为正义、为理想、为事业而英勇献身的奋斗精神。至今读来,依然令人感动,由此成为传诵千古的名句。
全诗的格调沉郁悲壮,豪情激荡,气贯长虹,诚为一首惊天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇。