中国古代文学作品选(二)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

六 阮瑀

阮瑀(?—212),字元瑜,陈留尉氏(今河南尉氏县)人,建安七子之一。少受学于蔡邕,后为曹操司空军谋祭酒,管记室;当时军国书檄多出其手。有《阮元瑜集》。《建安七子集》辑存诗十一首并失题诗三则。

驾出北郭门行[1]

驾出北郭门[2],马樊不肯驰[3]。下车步踟蹰[4],仰折枯杨枝。顾闻丘林中,有悲啼[5]。借问啼者出[6],“何为乃如斯[7]?”“亲母舍我殁[8],后母憎孤儿。饥寒无衣食,举动鞭捶施[9]。骨消肌肉尽,体若枯树皮。藏我空室中,父还不能知。上冢察故处[10],存亡永别离。亲母何可见,泪下声正嘶[11]。弃我于此间,穷厄岂有赀[12]?”传告后代人,以此为明规[13]

中华书局版俞绍初辑校本《建安七子集》卷五


[1] 《驾出北郭门行》,属“杂曲歌辞”。本诗写孤儿受后母虐待的痛苦。

[2] 北郭门:城的北门。郭,外城。古代坟墓多在城北郊。

[3] 樊:樊篱,引申为羁绊。又,指马止步不前。《说文·双部》:“樊,不行也。”

[4] 踟蹰(chí chú迟除):迟疑不前貌。

[5] (jiào叫):哭声。

[6] “借问”句:正在打听时,啼哭的人便从丘林中出来。出,一作“云”,又作“谁”。

[7] “何为”句:作者的问话。斯,这样。

[8] 舍:舍弃。殁(mò莫):死亡。“亲母”以下十四句为孤儿的答话。

[9] 举动:动辄。鞭捶施:用鞭子、木棍抽打。捶,木棍。施,加。此指加于身上。

[10] “上冢”句:到墓地察看母亲的坟墓。冢,墓地。故处,指孤儿母亲的坟。

[11] 嘶:嘶哑。

[12] 穷厄:贫穷困苦。赀(zī资):限量。一说同“资”,财富。

[13] “传告”二句:作者劝诫世人的话。明规,显明的前鉴。