至汾州会孔方伯汝锡园亭同赋[1]
神交太宇间[2],万里犹咫尺。道在无贵贱[3],杖藜随所适[4]。天风吹高云,关山讵相隔[5]?良晤惬平生[6],论心在松柏[7]。著述谁更劳,各为残年惜。嗟哉齐孟尝[8],兼有不文客[9]。命酒催我赋,佳辰肯虚掷?候鸟鸣闲园,幽芳亦可摘。中怀顿披豁[10],胜游宁知夕?辛苦塞门来[11],留兹孔融宅[12]。
[1] 此诗嘉靖四十四年(1565)寒食作于山西汾阳(汾州)。谢榛与孔天胤神交已久,饱蘸感情之笔,抒写了二人深厚的友谊及初次相见的欢欣。冯惟讷评曰:“二君胜会可传,况词格古健,足标矣。”(《适晋稿》卷五)孔汝锡,即孔天胤。字汝锡,号文谷,又号管涔山人。汾阳人。嘉靖十一年(1532)进士,因藩戚而外补陕西按察佥事,历官祁州知州、河南按察佥事、浙江参议、陕西按察使和右布政使,迁河南左布政使谢政归。有《孔文谷诗文集》。《孔文谷诗集》有《寒食喜四溟至率尔赋呈》一诗。方伯,原为一方诸侯之长,后泛指地方长官。此指布政使。
[2] 神交:此言彼此仰慕而未谋面,仅以精神相交。太宇:宇宙。
[3] “道在”句:语本《庄子·秋水》:“以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱;以俗观之,贵贱不在己。”道,此指宇宙万物的本源。
[4] 杖藜(lí黎):执持藜杖。杖,通“仗”。藜,一年生草本植物,茎直立,老可为杖。适:去、往。
[5] 讵:岂,难道。
[6] 良晤:欢愉的会晤。惬(qiè怯):满意、快心。
[7] “松柏”句:喻心志坚贞,友情常青。
[8] 孟尝:即孟尝君。战国齐人田文,相齐,封于薛,号孟尝君。曾养贤士食客数千人。入秦,秦昭王欲杀之,赖其客有鸡鸣狗盗之徒,得免于难。此喻孔天胤好客。
[9] 不文客:此为自谦之词,犹“不才”。
[10] 中怀:内心。披豁:开心见诚。
[11] 塞门:边关。此指山西北部代州一带。谢榛嘉靖四十三年(1564)冬游代北,在代州(今山西代县)过春节后返回太原,寒食至汾州。
[12] 孔融(153─208):“建安七子”之一。字文举。东汉末年鲁人。何进辟为侍御史,后为虎贲中郎将,献帝时为北海相,与曹操多乖忤,被杀。好士善文。有《孔北海集》。此喻指孔天胤。