上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
张说
张说(667—731),字说之,祖籍河东,后迁居洛阳。武后时应贤良方正举,对策第一,授太子校书。累迁至凤阁舍人。睿宗朝同中书门下平章事,监修国史。玄宗即位,检校中书令,封燕国公。历官相州刺史、岳州刺史、幽州都督。开元九年入朝为兵部尚书,同中书门下三品。十一年为中书令、右丞相。十三年充集贤殿书院学士,知院事。十五年致仕。十七年复出为相。十八年十二月二十八日病卒,谥文贞。史称其“掌文学之任凡三十年”,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。
山夜闻钟
夜卧闻夜钟,夜静山更响。
霜风吹寒月,窈窕虚中上[1]。
前声既舂容,后声复晃荡[2]。
听之如可见,寻之定无像。
信知本际空[3],徒挂生灭想[4]。
注释
[1]窈窕:深远貌。虚中:天空。
[2]舂容:悠扬洪亮。晃荡:摇动震荡。
[3]本际:佛家语,谓众生之原。众生之原归于生死,而生死皆空。
[4]生灭:佛家语,因缘聚合为生,因缘离散为灭。
邺都引[1]
君不见魏武草创争天禄[2],群雄睚眦相驰逐[3]。
昼携壮士破坚阵,夜接词人赋华屋[4]。
都邑缭绕西山阳,桑榆汗漫漳河曲[5]。
城郭为虚人代改,但有西园明月在[6]。
邺旁高冢多贵臣,娥眉睩共灰尘[7]。
试上铜台歌舞处,唯有秋风愁杀人。
注释
[1]邺都:三国时魏国的都城,故址在今河北临漳县。
[2]草创:开创魏国的基业。天禄:天赐的禄位,指帝业。
[3]群雄:汉末争天下的各路势力。睚眦:怒目相向,即敌视。驰逐:争斗。
[4]“昼携”二句:上句写曹操的武略,下句写曹操的文才。词人,文士。赋华屋,在军帐中吟诗作赋。
[5]汗漫:漫无边际。漳河曲:邺都在漳河之滨。
[6]西园:即铜雀园,曹操建于邺。
[7]睩:美女动人的目光。