文史谈古筝
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

十八、桓伊抚筝谏

谢安女婿王国宝,专利无检行 。安恶其为人 ,每抑制之……国宝谗谀之计稍行于主相之间 ,而好利险诐之徒 ,以安功名盛极而构会之 ,嫌隙遂成 。帝召伊饮宴,安侍坐,帝命伊吹笛,伊神色无迕 ,即吹为一弄,乃放笛云:“臣于筝分乃不及笛,然自足以韵合歌管 。请以筝歌,并请一吹笛人。”帝善其调达 ,乃敕御妓奏笛 。伊又云:“御府人于臣必自不合,臣有一奴善相便串 。”帝弥赏其放率 ,乃许召之。奴既吹笛,伊便抚筝而歌《怨诗》曰:“为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周旦佐文武 ,金縢功不刋 。推心辅王政,二叔反流言 。”声节慷慨,俯仰可观。安泣下沾衿 ,乃越席而就之 。捋其须曰 :“使君于此不凡。”帝甚有愧色。(《晋书》卷八十一·桓伊传)

【注释】①谢安(320-385):字安石。东晋时官至丞相。专利无检行:专横,行为不检点。②恶(wù):厌恶。③谗谀:进谗言,对上阿谀奉承。主相:指国君晋孝武帝司马曜与丞相谢安。④险诐:险恶偏颇。⑤构会:挑拨陷害。⑥嫌隙:由猜疑形成的隔阂。⑦无迕:没有对立。⑧合歌管:配合唱歌和吹笛。⑨调达:和谐通达。 (指善音乐)⑩御妓:宫廷女艺人。⑪便串:便于配合。⑫弥:更加。放率:不拘束、直率。⑬周旦:周公旦。文武:周文王、周武王。周公辅佐成王,成王为文王孙、武王子,故云。⑭金縢功:指周公辅佐成王之功。成王病,周公向天祷祝,愿以身代。祝词置于金匮(金属制成的箱柜)之中,匮外束有金滕。成王听信流言,疑忌周公,后于金匮见到祝文,为之感动,疑忌遂解。《尚书·金滕》记其事。不刋:不可磨灭。古代竹简之书有误时,以刀削去,称“刊”。⑮此诗为曹植所作。二叔:指向成王进谗言的管叔、蔡叔。⑯衿:衣襟。⑰越席:跨过坐席。⑱捋(lǚ)其须:用手摸他的胡须。