克里斯托弗和他的同类
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第2章 致谢

感谢我的弟弟理查德,感谢唐·巴查迪,感谢他们在我写作本书时给予的帮助;

感谢约翰·莱曼、斯蒂芬·斯彭德和爱德华·阿普沃德同意我引用他们给我的书信;

感谢威·休·奥登的遗嘱执行人爱德华·曼德尔森教授,感谢他同意我引用奥登未发表的作品;

感谢剑桥大学国王学院的教务长和学者同意我引用爱·摩·福斯特给我的书信;

感谢福斯特的传记作者福班克回答我关于福斯特的问题;

感谢鲁道夫·阿曼特回答我关于前希特勒时代柏林的问题;

感谢维尔纳和苏珊娜·罗森斯托克向我提供关于威尔弗里德·伊瑟列生平的信息;

感谢芭贝特·多伊奇同意我引用她翻译的伊利亚·爱伦堡的诗歌《我们儿子的儿子》,这首诗收录在阿夫拉姆·亚尔莫林斯基主编的《俄诗金库》中。

克里斯托弗·伊舍伍德,一九七六年七月