尘 鹿群奔跑时扬起的尘土
人厌尘嚣欲学仙,上天官府更纷然 ——陆游
A
B
C
尘,西周末年的籀文字形A,这是一个非常美丽的会意字:中间是三只鹿头代表的鹿群,上面那只鹿头的两旁是两个“土”字,会意为鹿群奔跑时扬起的尘土。小篆字形B,三只完整的鹿的样子更形象,“土”变成了一个,嵌在下面两只鹿的中间。楷书繁体字形C,“鹿”和“土”都简化为一个。简化后的简体字变成了一个新的会意字:小土为尘。
《说文解字》:“尘,鹿行扬土也。”那么多动物,为什么偏偏要用鹿来会意呢?因为除了古人最早驯化的六畜(马、牛、羊、鸡、狗、猪)之外,鹿是当时非常常见的野生动物,因此鹿皮才会成为常用的酬宾礼物。伍子胥劝谏吴王,吴王非但不听,还将伍子胥赐死,伍子胥死前预言道:“臣今见麋鹿游姑苏之台也。”可见麋鹿之多。古人还有“鹿走而无顾,六马不能望其尘”的记载,也可见鹿群奔跑之速。
世间的纷纷扰扰称作“尘嚣”,陆游有诗:“人厌尘嚣欲学仙,上天官府更纷然。”还有一个“甚嚣尘上”的成语,今天的意思是对某人某事议论纷纷,用作贬义,比喻错误的言论十分嚣张。但这个成语最早却没有丝毫的贬义,而是客观场景的再现:喧哗纷乱得很厉害,而且尘土也飞扬起来了。此语出自《左传·成公十六年》记载的晋楚两国在公元前575年著名的“鄢陵之战”。
这天一大早,楚军大兵压境,楚共王带着晋国的叛臣伯州犁登上巢车(用来瞭望敌军的战车)观察晋军的动向。楚共王问:“他们驾着战车来回奔跑,这是在干什么呀?”伯州犁回答道:“这是在召集军吏。”楚共王边伸长脖子瞭望边说:“他们都聚集到中军了!”伯州犁回答道:“他们在合谋。”楚共王又说:“搭起帐幕了!”伯州犁回答道:“这是他们在向晋国的先君占卜吉凶。”楚共王又说:“撤去帐幕了!”伯州犁回答道:“快要发布军令了。”楚共王又说:“甚嚣,且尘上矣!”(一片喧嚣,连尘土都飞扬起来了!)伯州犁回答道:“这是正准备把井填上,把灶铲平,然后要列阵了。”楚共王又说:“都乘上了战车,左右两边的人又都拿着武器下车了!”伯州犁回答道:“这是去听誓师令。”楚共王问:“要开战了吗?”伯州犁回答道:“还不知道。”楚共王又说:“哎呀奇怪!他们又都乘上了战车,左右两边的人又都下来了!”伯州犁回答道:“这是战前的祈祷。”
另外一方,晋厉公也在楚国旧臣苗贲皇的陪伴下,登高台观察楚军的阵势。苗贲皇熟悉楚军内情,向晋厉公建议中军是楚军的精锐部队,晋军应该先以精锐部队分击楚军的左右军,得手后,再合军集中攻击楚军中军。
晋厉公采纳了苗贲皇的建议,改变了原有阵形,楚共王看到的晋军乘上战车又下来就是晋军在改变阵形,可是伯州犁并没有判断出晋军的意图,结果双方一交战,楚军大败,楚共王的眼睛都被射中了。当天夜里,楚军“宵遁”,连夜退兵了,“鄢陵之战”以晋军大获全胜而告终,“甚嚣尘上”这个成语就此流传了下来,不过早已失去了原意。