让右脑与左脑联动起来进行记忆吧
那么,是不是只要有效地利用右脑,提高其对图像的读取能力,记忆就能够万无一失了呢?那可不一定。如果不和左脑一起进行联动的话,就相当于捧着金碗却仍然挨饿一样。
的确,如果单纯记忆图像的话,也是可以的。但是,在这个文字和数字满天飞的商业社会里,为了使所记忆的图像有意义,就一定要同时好好地利用左脑。
《三秒集中记忆法》的作者友寄英哲在书中这样写道:
“交通信号灯的红灯在哪一侧呢?很出乎意料,大家每天都在看,却不知道在哪边。答案是在右侧。在记忆这个问题的时候,我给出了这样一个理由:‘红灯的时候一定要停下。红、绿、黄当中,如果出了故障最容易出事情的就是红灯。那么最重要的东西,要尽量放在靠近车道的一侧(注:日本的车辆是左侧通行,不同于中国)。如果放在人行道一侧,容易被路边的树木所遮挡。’这个理由究竟对不对我也不知道,但是给出了这样的理由后,就能够记住信号灯的红灯是在车道一侧,也就是在右侧。通过这种方法来记忆的话,一辈子都不会忘记。”
可见,信号灯不仅仅是在右脑中作为图像来记忆,而且还要通过左脑的逻辑分析来进行补充和强调。所以,不能单纯地去记忆图像,要积极地通过左脑来做出解释,给出理由。
这一点与学习英语是一样的。在学生时代,我的英语很不好。我一直喜欢数学、物理这样的学科,学习英语对我来说简直就是在遭罪。但是有一天,我终于下决心要把这种抗拒转换成正面的力量。
不管怎样,我决心要先让自己对查英日词典感兴趣。在上学的电车里,在厕所里,还有午休时间我都把英日词典放在裤兜里,只要有空就看两眼。因此,即使对语法再没有感觉,或者听力再怎么不好,对于英语单词的词汇量,我自信在同级同学里谁都比不上我。
我一直就是用右脑的人,因此英语单词用眼睛一看就顺利地记住了。然后再用左脑做出解释,非常完美。比如像下面这样容易混淆的单词拼写:在思索“包围”这个英语单词的拼写是“surround”还是“suround”的时候,通过视觉来记忆的话就会感觉到“suround”这个写法看起来很别扭。而且在左脑记忆中“sur”是“super”的缩写形式的前缀,有“上面的”意思,“round”是圆形或球形的意思。那么,如果将“包围”的字面意思通过左脑来记忆的话,就一定不会忘记这个单词是由“sur”+“round”构成的。
通过右脑对单词的形状进行图像记忆,再通过左脑来强调解释。像这样让右脑与左脑进行联动,就能够使记忆准确牢固。
如果只用左脑的话,可以很好地理解含义,但是速度和容量都很有限。而与之相反,右脑虽然不能准确地把握其中的意思,但其记忆容量是非常庞大的。