上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第36章 吴猛恣蚊饱血
晋吴猛,年八岁,<事>亲至孝。家贫,榻①无帷帐②。每夏夜,蚊多噆③(zǎn)肤。恣渠膏血之饱,<虽>多,不驱之,恐去而噬其亲也。爱亲之心至矣。诗曰④:“夏夜无帷帐,蚊多不敢<挥>。恣渠膏血饱,免使入亲帏⑤(wéi)。”
【注释】
①榻:床。
②帷帐:此指蚊帐。
③噆:叮咬。
④诗曰:人们写诗说。
⑤帏:同“帷”,帐子。
【文言知识】
释“渠”。“渠”指“水渠”,古今含义不同。上文“恣渠膏血之饱”中的“渠”,即“它”,指代“蚊子”,意为放任蚊子吃他的血。又,朱熹《观书有感》诗:“问渠哪得清如许,为有源头活水来。”其中“渠”指代“方塘”,相当于“它”。又,“此非常人,不得轻渠”,意为这不是平常的人,不能轻视他。
【启发】
吴猛用自己的身体让蚊子吸血,而不使父母受蚊虫叮咬。一片苦心,实在感人。
【训练】
1.解释加<>的词:
①<事>亲至孝____
②<虽>多,不驱之____
③蚊多不敢<挥>____
2.上文“恣渠膏血之饱”中的“恣”有以下解释,哪一项是正确的?()
①让
②放任
③凭
④吸
3.翻译:
恐去而噬其亲也____