2011年1月13日在《儒藏》“精华编”韩日越三国编纂工作会议上的讲话
各位专家学者、杨光司长、魏贻恒处长、吴志攀常务副校长、《儒藏》中心的同志们:
这是我们召开的第二次“日、韩、越”三国《儒藏》“精华编”主要负责人的工作会议。我谨代表“北京大学《儒藏》编纂与研究中心”欢迎大家的到来。去年9月召开的《儒藏“精华编”主编工作会议总结会》上,教育部杨光司长说:“作为一个学术大工程,我们行政部门要提供支持、服务、保障,发挥好组织协调作用。”“特别是《儒藏》这样大的项目,涉及面广,靠一个学校协调力度不够的时候,行政力量要发挥出来。”“这个项目不能搞半拉子工程,不能搞烂尾楼。”“我们以前没有搞过这么重大的项目,这个项目搞得好,就将是我们人文社科方面大工程、大学科、大项目的一个探索。”“有些事情要特事特办,有些常规可以打破,一切从实际出发。”据此,杨光司长提出了几点工作意见。刘伟副校长说:“编纂《儒藏》是时代的一种需要,是文化发展的一种标志,也是时代的一种成果,对国家、对时代很有意义。”并提出五点工作要求。我们根据杨光司长、刘伟副校长讲话的意见做了以下工作:
一、《儒藏》“精华编”收入中国儒家典籍共501种,现已收到书稿305种,尚未交稿196种。《儒藏》中心现已完成共43册,书稿84种,又向出版社发稿14册,书稿24种;近期可再发稿9册,书稿13种。预计2011年将可完成30册书稿约80种。同时,我们在研究方面完成了九卷本五百万字的《中国儒学史》,现已出版。它是目前这方面部头最大、最全面的《中国儒学史》。2011年将启动《中国经学史》和《儒学与马克思主义》两个研究的大项目。
二、为在保证《儒藏》“精华编”质量的前提下,加快交稿进度,为此教育部下发了《2010年度教育部人文社会科学研究专项委托一般项目立项通知书》、《2010年度教育部人文社会科学研究专项委托重点项目立项通知书》。“北京大学《儒藏》编纂与研究中心”根据教育部社科司的要求制定了、中心、主编和校点者的三方合同书。根据三个文件,要求中方校点者交稿时间不得迟于2011年12月31日。现在根据《儒藏》“精华编”的部类实际情况列入“重点项目”的共24项,列入一般项目149项。我们认为根据上面三个文件的要求,一定能保证质量,加快进度地完成这项重大的学术文化工程。
三、为鼓励校点者在保证质量的前提下,我们还制定了相应奖励办法。
这次会议将主要讨论日、韩、越三国《儒藏》精华篇的工作。根据我的了解:
日本方面:已完成了54种典籍书目的确定,典籍的分册、校点人和统稿人的落实,并制定了适合日本儒家典籍的校点体例和分别确定样稿完成、校点说明完成,校点稿完成时间表。现已向我中心交了七部书稿。仓石武四郎的《日本中国学之发展》的翻译业已完成,即将可安排出版。
韩国方面:书目已经确定,校点人大部分落实,为在保证质量的前提下加快进度,韩国方面在成均馆大学校成立了“成均馆大学校儒经编纂中心”。
越南方面:13种书,共编为2册,现已全部交稿。其中第一册包括经部五种,已经发排,将把排印稿返回越南方面的专家请他们再校阅一过,即可出版发行。第二册8种也已交稿,其中7种尚未交校点说明。待校点说明交稿后,即可进入编审阶段。
以上是日本、韩国、越南三国《儒藏》“精华编”的编纂情况。按会议日程:将在下一时段由韩国梁承武先生、日本大岛晃先生、越南阮金山先生分别介绍他们《儒藏》“精华编”的编纂情况。
我们的会议议程已发给大家,请大家看看,如有意见可向我们提出。在今天1月15日的全体会议之外我们安排了三个分组小会,14日晚19∶00—20∶30与越南学者座谈,14日晚20∶30—21∶30与日本学者座谈,14日早饭后9∶00—10∶00与韩国学者座谈。这三个分组座谈会主要是解决一些具体问题。
我们四国:中国、日本、韩国、越南的学者已经合作共同编纂《儒藏》“精华编”有五年的时间了,我们的合作是在和谐的、有效的、愉快中进行的。它不仅增强了我们这些合作者之间的互相理解和友谊、信任,而且在创造着一种人文学科重大的国际合作项目的工作经验。如果,我们在完成《儒藏》“精华编”之后继续编纂《儒藏》“大全本”,很可能是世界第一大的人文学科的国际合作项目,它将有着学术文化国际合作划时代的重大意义。我想,我们四国学者所从事的学术文化事业,还不仅对我们四国学者有重大意义,而且将对四国的人民、国家的相互理解、和平友好的相处有着重要的意义。我们四国的学者就是希望通过《儒藏》的编纂对东亚地区和全世界走向和平共处、共同发展、共存共荣作出贡献。我们生活在这样一个大时代,我们能参与《儒藏》工程是幸运的,我们的责任也是重大的。最后祝各位学者身体健康,事业日日新,又日新。