地道英语即学即用(第1季·第2版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

021 英文中的“说曹操,曹操到”

在中文里,有“说曹操,曹操到”这种表达,表示正说某人的时候,他就正巧出现了。在英文里,同样有类似的表达,即Speak of the devil!

比如你跟客户聊天,讨论某某同事的八卦趣事,聊得正投机的时候,正好这个同事推门进来,你就可以说:“Wow, speak of the devil!”(哇,真是说曹操,曹操到啊!)

当然,“Speak of the devil”是省略过的用法,全句应该是Speak of the devil and he appears。

再补充一个跟devil有关的句子:Go to the devil!这就是一句口头禅,表示“见鬼去吧”,相当于Go hell!