吉檀迦利
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

9

你的欲望用它的气息触及灯火,灯火就顷刻熄灭。

O Fool, to try to carry thyself upon thy own shoulders! O beggar, to come beg at thy own door!

Leave all thy burdens on his hands who can bear all, and never look behind in regret.

Thy desire at once puts out the light from the lamp it touches with its breath. It is unholy—take not thy gifts through its unclean hands. Accept only what is offered by sacred love.

啊,傻子,竟然想把自己扛在肩上!啊,乞儿,竟然来到自家的门前乞讨!

把你的重负卸在他的手中吧,他能承受一切,而且永不为后悔而反顾。

你的欲望用它的气息触及灯火,灯火就顷刻熄灭。它是邪恶的——不要从它不洁的手中接受礼物。只领受神圣爱的赐予吧。