罗马悲剧卷(莎士比亚全集·第六卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第四景 勃鲁托斯家门前

[波希娅和卢修斯上]


波希娅 求求你,孩子,快去元老院;不要

停下来回答我,你只管去。你怎么

还不快走?

卢修斯 夫人,我得明白自己的使命。

波希娅 我要你去那儿,去了再回来,

自己也说不清要你去干什么。哦,

坚强的精神,请和我同在,在我的

心和舌头之间垒起一座高山;我有

一颗男人的心,却只有女人的能力:

让女人守住心里的秘密有多难啊!

你还没走吗?

卢修斯 夫人,您要我干什么?

只是跑到元老院去,没别的事了?

然后再回到您身边来,就此而已?

波希娅 是的,孩子,回来告诉我,你主人

脸色可好,因他出门时不太舒服;

还得留心恺撒的举动,看看挤在他

跟前的请愿者是谁。听,孩子,

那是什么声音?

卢修斯 我什么也没听到,夫人。

波希娅 请你听仔细了:

我听到一阵喧嚣,仿佛在争斗,

是风把这声音从圣殿传来。

卢修斯 真的,夫人,我什么也没听见。


[预言者上]


波希娅 过来,朋友;你从哪儿来?

预言者 从我自己家里来,好夫人。

波希娅 现在几点了?

预言者 大约九点了,夫人。

波希娅 恺撒已经去了圣殿没有?

预言者 夫人,还没有,我去找一个站的

位置,好看他经过此地向圣殿走去。

波希娅 你要向恺撒提出请求,是吗?

预言者 是的,夫人,如果恺撒为此感到

高兴,能为了他自己的好处听听

我的话,我要请求他好好照顾自己。

波希娅 怎么,你知道有人蓄意加害于他?

预言者 我谁也不知道,只是担心会发生

这事。再见。这儿的街道很窄;

那些紧跟在恺撒后面的元老们、

执政官和请愿的民众们,定会把

瘦弱的人挤个半死。我得给自己

找一个开阔些的地方,等伟大的

恺撒经过时,就跟他说话。

波希娅 我得进去了。唉,女人的心

是一件多么软弱的东西!哦,

勃鲁托斯,愿上苍保佑您的事业

成功。啊,这孩子肯定听到我的

话了——勃鲁托斯的请愿,恺撒

是不会答应的——哦,我的身子

支持不住了——跑吧,卢修斯,

代我向我的夫君问候。说我很快乐。

去了再来,告诉我他对你说了什么。

[下]