纳兰词(彩插精装版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

浣溪沙

万里阴山万里沙。

谁将绿鬓斗霜华

年来强半在天涯。

魂梦不离金屈戌

画图亲展玉鸦叉

生怜瘦减一分花


绿鬓斗霜华:绿鬓,乌黑的头发。斗,斗取,即对着。霜华,指秋霜,谓白发。

强半:大半、过半。

屈戌:门窗上的环纽。此处代指梦中思念的家园。

玉鸦叉:玉制鸦形的叉子。此处指闺里人之容貌。

“生怜”句:此句谓最可怜者是家中的妻子,因思夫而消瘦。生怜,犹甚怜、剧怜。


词译

阴山之外,大漠茫茫,是谁将我满头的青丝染成如霜般的白发?这么多年来,将一半多的时间耗费在只身天涯,但孤单的梦魂一刻没有离开过朝思暮想的故园和伊人。总是不时地展开贴身而藏的妻子的画像,她那如花的面庞,想必是因为对我的思念又消瘦了一圈吧。

秋露