上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
浣溪沙
雨歇梧桐〇泪乍收,
遣怀翻自忆从头。
摘花销恨旧风流〇。
帘影碧桃人已去〇,
屧痕〇苍藓径〇空留。
两眉〇何处月如钩?
注
◎ 雨歇梧桐:唐温庭筠《更漏子》词:“梧桐树,三更雨,不道离情更苦。”
◎ “摘花”句:当初曾与她有过美好的风流往事。杜甫《佳人》:“摘花不插发,采柏动盈掬。”
◎ 碧桃人已去:化用唐崔护《题都城南庄》:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
◎ 屧(xiè)痕:即鞋痕。屧,木板拖鞋。
◎ 径:小路。
◎ 两眉:代指所思恋之人。
浮香
词译
秋雨消歇,梧桐叶上沥声渐止,却也泪迹斑斑,反而勾人想起那段摘花销恨的风月旧事。如今帘影招招,碧桃依旧,佳人却消失了踪影,空留着青苔小径上她步履踏过的浅浅脚印,散去淡淡的温香。这两处遥遥相望的思念如今付诸如钩的冷月,守望着谁的爱情与过往?