第17章 强盗的头子——老乌鸦富姆莱
狐狸斯密莱不是那种会忘掉耻辱的动物。不论阿卡的那群野鹅向哪儿飞,斯密莱总是像影子一样跟着他们在地面上奔跑。不论他们降落到什么地方,斯密莱总是立刻就到场。
有一次,斯密莱在侦察清楚野鹅们宿夜的那个小岛的位置以后,就到他的老朋友乌鸦那儿去了。
那群乌鸦是一帮真正的强盗。当斯密莱走近强盗山时,整帮强盗正在那里聚会。那些乌鸦正大声地“呱呱”叫着,在一个巨大的瓦坛子上面绕着圈子飞。
那个瓦坛子的口被一个木头盖子紧紧封住了。强盗的头子——老乌鸦富姆莱正站在瓦坛子上面,啄着盖子。
“晚安,我的好朋友,”斯密莱说,“你在干什么呀?”
“晚安,亲家,”富姆莱一面回答,一面起劲地啄着盖子,“我手下给我运来了这样一件东西。我很想知道里面是什么,但是盖子却无论如何也打不开!”
斯密莱走到瓦坛子跟前,用脚爪推倒了它,开始小心地把它滚动起来。坛子里顿时发出稀里哗啦的金属声。
“哈,里面都是金币!”狐狸说。
“你说这里面是金币吗?”富姆莱“呱呱”地大叫,又开始去啄盖子。
“你得爱惜自己的嘴,”斯密莱说,“你是解决不了这个难题的。但是,如果你愿意,我可以给你介绍一个开坛子的人。”
“快说呀!”乌鸦们从四面八方发出“呱呱”的叫声。
“有这么一个小人儿,”斯密莱说,“他正跟着阿卡的那队野鹅一起旅行。这小人儿是一个有名的师傅,有一双极其巧妙的手!”
“他在哪儿啊?”乌鸦们又开始乱叫。
“我可以给你们指路,但是你们得把他交给我。”
“把他抓去好啦!”富姆莱“呱呱”地大叫,“只是首先得让他打开盖子!”
早晨,尼尔斯醒过来了,他非常想吃东西。他翻遍了所有的衣袋,可是什么也没有。“现在得自己动手找了。”尼尔斯在湿润的草地上大踏步走着。
他在岛上游荡了半天,终于找到了一丛才长出来的很嫩的酸梅草。他摘下一棵草开始嚼着草茎,把沁凉的酸汁水咽下去。他嚼完了第一棵以后,又伸手去摘第二棵。突然,一个尖尖的东西在他的后脑上猛烈地敲了一下,不知什么家伙的利爪抓住了他的衣领,尼尔斯觉得自己一下子升到了空中。
尼尔斯旋转着,挣扎着,好像一个牵线的木偶:他挥着手,踢着脚,想打退那个看不见的敌人,但一切都是白费力气。
“马丁!快到我这儿来啊!”尼尔斯大喊大叫着。
但是,代替马丁飞来的却是一只很大的乌鸦。那只乌鸦的羽毛比煤还黑,他的尖嘴像钩子一样向下弯,那对圆圆的小眼睛不时发出凶恶的光。
这就是那帮乌鸦强盗的首领富姆莱。
“闭嘴!”他用沙哑的声音对着尼尔斯的耳朵喝道,“再叫,我就啄出你的眼珠!”
“出发!”富姆莱命令道。
尼尔斯像一个小袋子那样,在天地之间晃荡着。乌鸦的尖爪抓伤了他的背脊,衣领一直遮到他的眼睛。尼尔斯用全力转动着头,想从自己的上衣中间解脱出来。
当他们飞过一个小村庄时,尼尔斯看到了一个人造的椋鸟木屋,高高地架在一棵老梨树的顶上。在椋鸟屋旁边的木架上,坐着椋鸟先生和椋鸟太太。他们夫妇俩正在快乐地唱歌:
“我们有四个漂亮的小蛋儿!我们很快就要孵出四个又聪明又美丽的小娃娃!”
“乌鸦会把他们拖去,好像他们现在把我拖去一样!”尼尔斯在他们头顶大声叫着。
“谁在叫?乌鸦拖着的是谁呀?”椋鸟先生和椋鸟太太急急忙忙地问。
“他们拖的是我!是我,是尼尔斯!快把这消息告诉阿卡!”这个不幸的俘虏用力大叫着,接着他缩紧了身子,准备为自己大胆的呼喊承受乌鸦的打击。
但是这一次两只乌鸦好像都没有听见他的喊叫。他们只是猛烈地扑动着他们的翅膀,急急忙忙地朝着那座耸立在光秃秃的田野中的强盗山飞去。