非语言因素对外语语音学习的影响研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

2.4 英、汉单元音对比及中国学生常见错误

从以上英、汉元音系统简介可以看出,英语单元音比汉语单元音数量更多,说明英语单元音范畴划分得更为精细。具体而言,英语元音间不但强调音质上的差异,而且在时长、口腔肌肉松紧上也有区别。一般发长元音时,口腔肌肉紧张,音质平缓;发短元音时,口腔肌肉放松。时长在汉语单元音中并没有区分作用(张金生,2002; Lin&Repp,1989)。中国学生在发音中对元音的时长差异掌握呈现出有趣的二元化趋势,一方面对/i/-/ɪ/和/u/-/ʊ/时长十分关注,但另一方面又对/ε/-/æ/的时长差异不太敏感(杨小虎,2018)。

汉语与英语单元音系统不乏一定程度上类似的音,但这种类似往往使中国学生更难习得准确的发音与感知(原理参见第3章)。例如,最常见的发音错误是,英语有高元音/i/-/ɪ/对比,而汉语只有一个/i/,中国学生常常认为/ɪ/就是时长较短的/i/。此外,中国学生往往也很难区分/u/和/ʊ/。汉语只有/u/,没有英语那样的/u/-/ʊ/对比,而且汉语/u/开口较小,舌后部抬得更高,较为贴近软腭,当气流冲出口腔时,双唇有摩擦感。

同时,英语和汉语中还存在一些完全没有相似之处的元音。如英语/ʌ/是汉语中没有的,学生容易用汉语/a/的变体[A]去代替,而/ʌ/的开口更小(张金生,2002)。元音/æ/也是汉语中没有的,中国学生发音也有很大困难,一些人发为/ai/或与/ε/混淆。