上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
咏柳
贺知章
碧玉妆成一树高【1】,万条垂下绿丝绦【2】。
不知细叶谁裁出【3】,二月春风似剪刀【4】。
【注释】
【1】碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶颜色如碧绿色的玉。妆成:装饰,打扮。一树:满树。一,满、全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。【2】绦(tāo):用丝编成的绳带。【3】裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分。【4】二月:农历二月,正是初春时节。似:好像,如同,似乎。
【译文】
如同碧玉装饰而成的高高的柳树,万条低垂的柳枝犹如绿色的丝带。不知这细细的柳叶是谁裁剪出来的,二月的春风恰似剪刀。
⊙作者简介⊙
贺知章(659—744?),字季真,越州永兴(今浙江萧山)人,自号“四明狂客”。武后证圣元年(695)登进士第,官至秘书监,故称“贺秘监”。天宝三载,请度为道士,回乡不久卒。为人旷达不羁,好饮酒。杜甫作《饮中八仙歌》,将其列为“八仙”之首。善诗歌及草隶书,与张旭、包融、张若虚号为“吴中四士”。其诗大多散失,今存二十首。《全唐诗》存其诗一卷。有《贺秘监集》。