麦克白(中英双语珍藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第二场 福累斯附近的营地

内号角声。邓肯王、马尔科姆、道纳本、伦诺克斯及

侍从等上,与一流血之军曹相遇。

邓肯 那个流血的人是谁?看他的样子,也许可以向我们报告关于叛乱的最近的消息。

马尔科姆 这就是那个奋勇苦战帮助我冲出敌人重围的军曹。祝福,勇敢的朋友!把你离开战场以前的战况报告王上。

军曹 双方还在胜负未决之中;正像两个精疲力竭的游泳者,彼此扭成一团,显不出他们的本领来。那残暴的麦克唐华德不愧为一个叛徒,因为无数奸恶的天性都丛集于他的一身;他已经征调了西方各岛上的轻重步兵,命运也好像一个娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,助长他的罪恶的气焰。可是这一切都无能为力,因为英勇的麦克白——真当得起“英勇”这话——不以命运的喜怒为意,挥舞着他的血腥的宝剑,像个煞星似的一路砍杀过去,直到了那奴才的面前,也不打个躬,也不通一句话,就挺剑从他的肚脐上刺了进去,把他的胸膛划破,一直划到下巴上;他的头已经割下来挂在我们的城楼上了。

邓肯 啊,英勇的表弟!尊贵的壮士!

军曹 天有不测风云,从那透露曙光的东方偏卷来了无情的风暴,可怕的雷雨;我们正在兴高采烈的时候,却又遭遇了重大的打击。听着,陛下,听着:当正义凭着勇气的威力正在驱逐敌军向后溃退的时候,挪威国君看见有机可乘,调了一批甲械精良的生力部队又向我们开始一次新的猛攻。

邓肯 我们的将军们,麦克白和班柯有没有因此而气馁?

军曹 是的,要是麻雀能使怒鹰退却,兔子能把雄狮吓走的话。实实在在地说,他们就像两尊巨炮,满装着双倍火力的炮弹,愈发愈猛地向敌人射击;瞧他们的神气,好像拼着浴血负创,非让尸骸铺满了原野,决不罢手似的。可是我的气力已经不济了,我的伤口需要医治。

邓肯 你的叙述和你的伤口一样,都表现出一个战士的精神。来,把他送到军医那儿去。(侍从扶军曹下)

罗斯上。

邓肯 谁来啦?

马尔科姆 尊贵的罗斯爵士。

伦诺克斯 他的眼睛里露出多么慌张的神色!好像要说些什么古怪的事情似的。

罗斯 上帝保佑吾王!

邓肯 爵士,你从什么地方来?

罗斯 从法夫来,陛下。挪威的旌旗在那边的天空招展,把一阵寒风扇进了我们人民的心里。挪威国君亲自率领了大队人马,靠着那个最奸恶的叛徒考特爵士的帮助,开始了一场残酷的血战;直到麦克白擐甲而前,和他奋勇交锋,方才挫折了他的傲气;胜利终于属我们所有——

邓肯 好大的幸运!

罗斯 现在史威诺,挪威的国王,已经向我们求和了;我们责令他在圣戈姆小岛上缴纳一万块钱充入我们的国库,否则不让他把战死的将士埋葬。

邓肯 我们不能再让考特爵士窃取我们的厚爱。把他立刻宣布死刑,他的原来的爵位移赠麦克白。

罗斯 我就去执行陛下的旨意。

邓肯 他所失去的,也就是尊贵的麦克白所得到的。(同下)