商务职场英语口语900句
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Section 7 调职

205. 我可以申请调岗吗?

May I put in for a transfer?

必备单词

put in for 申请

transfer 调任

相关说法

我请求调换部门。I’d like to ask you for a transfer.

你知道吗 put in for是一个固定搭配,指正式申请。如:

She asked if I had put in for the job. 她问我有没有申请这个工作。

I put in for a pay increase. 我提出涨工资的申请。

206. 我在这儿做销售助理已经快1年了,我想做一下改变。

I’ve worked here as a sales assistant for about a year and I’d like to have a change.

必备单词

sales assistant 销售助理

相关说法

如果可以调去市场部的话,我认为我可以做得更好。

I think I can do better if I can have the transfer to the marketing department.

207. 我听说公司要进行人事变动。

I hear there’s going to be a re-organization.

模拟现场

A:I hear there’s going to be a re-organization. 我听说公司要进行人事变动。

B:Yes. And you are transferred to the Product Development Department. 是的。你被调到产品开发部了。

你知道吗 表示人事变动除了可以用re-organization外,还可以用:

HR adjustment、personnel transfer、personnel changes。

必备单词

re-organization人事变动product development department 产品开发部

208. 我被调动到销售部工作。

I’m transferred to the Sales Department.

模拟现场

A:I’m transferred to the Sales Department. 我被调动到销售部工作。

B:What? Why? You are not good at selling. 什么?为什么?你不擅长销售。

209. 我正在申请调去北京工作。

I am asking for a transfer in order to work in Beijing.

必备单词

in order to do sth. 为了做某事……

模拟现场

A:What are you doing? 你在做什么?

B:I am asking for a transfer in order to work in Beijing. 我正在申请调去北京工作。

210. 我下周从总部调到马来西亚的分公司。

I’ll be transferred from the head office to a branch in Malaysia next week.

模拟现场

A:I’ll be transferred from the head office to a branch in Malaysia next week. 我下周从总部调到马来西亚的分公司。

B:Really? Your transfer is so sudden. 真的?你的调职太突然了。

必备单词

head office 总部

branch 分公司

sudden 突然的

211. 如果我能在人力资源部做办公室工作,我会很感激。

I will appreciate it if I can have an office job in the Human Resource.

必备单词

human resource 人力资源部

模拟现场

A:I will appreciate it if I can have an office job in the Human Resource. 如果我能在人力资源部做办公室工作,我会很感激。

B:You can have a try. 你可以先尝试一下。

212. 我想知道我能否在客户服务部获得一个新职位。

I wonder if I can have a new position in the Customer Service Department.

必备单词

customer service department 客户服务部

模拟现场

A:I wonder if I can have a new position in the Customer Service Department. 我想知道我能否在客户服务部获得一个新职位。

B:You could ask your manager. 你可以问问你们的经理。

213. 我是学会计专业的,但是现在却在公司的市场部工作。

My major is accounting, but now I’m working in the Marketing Department in the company.

模拟现场

A:I think I’m going to ask for a transfer. 我想要求调换部门。

B:Why? 为什么?

A:Because my major is accounting, but now I’m working in the Marketing Department in the company. 因为我是学会计专业的,但是现在却在公司的市场部门工作。

214. 我希望在贸易方面能获得更广泛的经验。

I am desirous of getting broader experience in trading.

必备单词

be desirous of 希望,渴望

模拟现场

A:I am going to ask for a transfer. 我请求调换部门。

B:Really? 真的吗?

A:Yes. I am desirous of getting broader experience in trading. 是的。我希望在贸易方面能获得更广泛的经验。

215. 我想要我的工作得到认可和回报。

I want my work to be recognized and rewarded.

必备单词

recognize 认可

reward 回报

模拟现场

A:Which department do you want to work in? 你想在哪个部门工作?

B:I don’t know. But I want my work to be recognized and rewarded. 我不知道。但是我想要我的工作得到认可和回报。

216. 下个月我要调到另外一个部门去了。

I’m moving to another section next month.

必备单词

section 部门

相关说法

我刚调到另外一个部门。I just got transferred to another area.

217. 我拒绝调动工作。

I’ll refuse the transfer.

相关说法

我不同意调动工作。I won’t agree to a transfer.

我接受工作调动。I’ll accept the transfer.

必备单词

refuse 拒绝

accept 接受

情境演练

Putting in a transfer.

Lucy:Sorry to bother you. Could I have a word with you, sir?

Ross:Yes. Take a seat.

Lucy:I want to leave this department. May I put in for a transfer?

Ross:Well, could you give me a reason?

Lucy:I need challenges. There is no room for my career growth in this department.

Ross:All right. Are there any other reasons?

Lucy:To be frank, my grandmother is ill. I hope I can have more time to be with her.

Ross:Sure. I can understand you. Well, which department do you want to go?

Lucy:I’d like to go to the Beijing branch.

Ross:You know, that is the headquarters of our company.

Lucy:I think there will be more room for my career, and my grandmother needs to go to the hospital in Beijing.

_idGenParaOverride-1">Ross:OK, I will consider your transfer.

申请调岗。

露西:抱歉打搅您。我能和您说几句话吗?先生。

罗斯:可以。请坐。

露西:我想离开这个部门。我可以申请换岗吗?

罗斯:嗯,可以告诉我原因吗?

露西:我需要挑战。这里已经没有我的职业发展空间了。

罗斯:我懂了。还有其他原因吗?

露西:说实话,我奶奶病了。我希望有更多的时间来陪她。

罗斯:好的。我可以理解你的心情。嗯,你想去哪个部门呢?

露西:我想去北京分公司。

罗斯:你知道,那是我们公司的总部。

露西:我想那里有我职业发展的广阔空间,而且我奶奶需要在北京住院治疗。

罗斯:好的,我会考虑你的调动申请。

句型Plus

1. Could I have a word with you, sir?

这句话的意思是“我能和你谈谈吗?”是比较正式、礼貌的说法。此外,还可以说:

A word, please? 借一步说话,行吗?

Do you have time to have a talk with me? 您有时间和我谈谈吗?

2. To be frank, my grandmother is ill.

To be frank翻译过来就是“老实说,说实话”。也可以说成To be frank...类似的表达还有:Frankly speaking...;To tell the truth等。