桃夭
这是一首贺新娘的诗。全诗以桃树的枝、花、果、叶作为比兴事物,衬托出新嫁娘的年轻美丽以及成婚的快乐气氛。
桃之夭夭①,灼灼其华②。
之子于归③,宜其室家④。
〔注释〕
①夭夭(yāo):茂盛,生机勃勃的样子。
②灼灼(zhuó):鲜艳的样子。华:通“花”,花朵。
③之:这。子:指女子,古代女子也称“子”。于:往。归:出嫁。后来称女子出嫁为“于归”。
④宜:和顺。室家:家庭。此指夫家,下面的“家室”“家人”均指夫家。
〔诗意〕
桃树叶茂枝繁,花朵粉红灿烂。
姑娘就要出嫁,夫家和顺平安。
桃之夭夭,有蕡其实①。
之子于归,宜其家室。
〔注释〕
①蕡(fén):果实硕大的样子。
〔诗意〕
桃树叶茂枝繁,桃子肥大甘甜。
姑娘就要出嫁,夫家和乐平安。
桃之夭夭,其叶蓁蓁①。
之子于归,宜其家人。
〔注释〕
①蓁蓁(zhēn):树叶繁盛的样子。
〔诗意〕
桃树叶茂枝繁,叶儿随风招展。
姑娘就要出嫁,夫家康乐平安。
〔赏读〕
“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意味,这个比喻对后世影响很大。古代诗词小说中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”“艳如桃李”“人面桃花相映红”等词句,可能就是受了《桃夭》一诗的启发。清代姚际恒在《诗经通论》中曾说:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”
“桃之夭夭,有蕡其实”,不仅形容桃子的丰满、甘美,而且很容易使人联想到新娘美丽健康,将来会儿女满堂。
“桃之夭夭,其叶蓁蓁”,那枝繁叶茂生机勃勃的桃树,不正象征着这个家庭的兴旺发达吗?
《桃夭》全诗只有三章,每章的一、三句相同,只是第二句不同,而第四句的前两个字相同,只是后二字有所变化。如此简单的十二句诗,由于采用的是歌谣的复沓形式,反复表达同一个主题,加上比兴手法恰如其分的运用,使全诗显得主题鲜明,生动形象,绚烂多彩。
对这首诗,历来也有不同说法,如《毛诗序》说:“《桃夭》,后妃之所至也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时,国无鳏(guān)民矣。”意思是说,后妃内修妇德,不妒忌,致使男女能按照礼仪及时成婚,使国家没有无妻的男子。而清人方玉润则认为此诗是咏新婚诗,与《关雎》同为房中乐,只不过《关雎》是从男求女一面说,此诗是从女归男一面说。