第3章 星期二
我讨厌游泳!
嗯,我其实游得还不错。我甚至都知道给自己戴上泳帽,调整好护目镜,以免它进了水成了我眼睛的专属迷你泳池。有些孩子在水里游得像海豚一样敏捷流畅,而我游起来更像一只河马。在水面之上你只能看见我的眼睛,在水面之下我是胡乱地又踢又打!我能游50米远,但如果你要来看我游泳的话,最好带些点心来,免得你在等我游完这50米的时候等得直饿肚子。
在上完今天的游泳课后,我更讨厌游泳了!
从妈妈向我展示新泳衣开始,各种问题就没断过。这泳衣简直是时尚巅峰之作——100年前的时尚!你懂的,就那种款式:可爱的花形数字,在不该有褶边的地方有各种褶边装饰。没错,这听起来真是太糟糕了,但我没把我的感觉和妈妈说。她每次都为我尽了全力。所以,我微笑着感谢她,甚至在她给我和这件泳衣配套的泳帽时,我仍保持住了微笑。
绝对乐观夫人向我保证这件泳衣绝对独一无二,会让我在人群中脱颖而出。谢谢了,老妈,让自己脱颖而出,与众不同,那正是每个12岁女孩的梦想。
我知道这些话听起来讽刺味儿太浓了,但对着亲爱的日记,我可以想说什么就说什么。我很擅长把自己的感受隐藏起来,没有人能真正明白我在想什么。但我也需要有所倾诉,日记就成为我的倾诉对象了。
我妈妈也许是个非主流(喜欢穿嬉皮士衣服,鼻子上穿孔,脚踝上纹身),但她做事非常麻利。她在我所有的衣服和物品上仔细又清楚地标上我的名字以防丢失。当时看着她这个法子好像是挺好的……在今天出事之前是挺好的。
游泳课是我们今天的第二节课,英语课结束后我们冲出教室上了大巴。
一路上车里又吵又难闻还闷热。现在12岁的孩子真的还在唱“车轮转呀转”[1]这首歌吗?哈帕谷小学里这些孩子真的还在唱呢,而且学习乐趣多小姐还乐呵呵地带着他们一起唱。说真的,难道他们就没听说过收音机或者CD吗?
我们终于到地方了,还不得不与一帮小屁孩在同一个更衣室换衣服。在这里我犯了今天的第一个错误。你们要外出的时候,妈妈都会嘱咐你们穿上漂亮内衣吧?哎,可没人嘱咐我。我的内衣上有几个洞,最糟糕的是,内衣上还印着《爱探险的朵拉》的图案。(妈妈在买的时候觉得这图案看起来很可爱,她以为那是一个热带风情的女孩,不知道那其实是个幼儿卡通角色。)
总之,当我换上那件独特的吸人眼球的泳衣,我发现我成了个大笑话。那些小女孩和我的同学们都盯着我的泳衣哈哈大笑,有些人还用手指指点点,好像生怕我不知道他们笑的就是我似的。我匆匆地把所有衣服塞进包里,或者我以为把所有衣服塞进去了,然后跑到外面,在游泳池边等着。我们班在泳池一边,那帮小屁孩在另一边。
然后,我看见泳池工作人员从更衣室里出来,手指尖夹着一套内衣在空中挥动着。我立刻认出来那是我的泳衣。接下来发生的一切对我来说就像慢动作一般痛苦难熬。
她走向那帮小屁孩,把内衣举起来。没人认领,于是她就向我们班走来。她把内衣举得真是恰到好处:不但可以清清楚楚地看到朵拉,内衣上的洞也一目了然。她的手指正好遮住了姓名标签,所以她没看见我的名字。谢天谢地!没有人会知道这件尴尬至极的内衣是我的。这名工作人员走开了,我松了一口气,把注意力放到完成游泳课上。
“滋滋滋!”泳池的扩音器发出刺耳的声音。“请注意,请注意,谁丢了一套女孩内衣,衣服前后都印有《爱探险的朵拉》的可爱图案……等等,上面有姓名标签,麦蒂·布尔,麦蒂·布尔,请到前台来领走你的内衣。”
我真想钻进地缝里去,但没有地缝可钻。学习乐趣多小姐在队伍前面叫我,“这就是为什么要在所有东西上面标上姓名,快点麦蒂,赶快去取你的内衣吧。”
这真是让人羞得无地自容的一段路。我要从我的同学面前走过(他们大多数人都在窃笑),要从那帮小屁孩面前走过(就连他们也在笑),还要从那些正在慢慢做着水中有氧健身操的老人家们面前走过。有一个小屁孩叫起来,“好酷的内衣!”另一个喊着,“我也喜欢朵拉!”太棒了,我成为5岁娃娃们的传奇偶像了!
我回到班里,准备接受下一项折磨:游泳。游了几圈之后,我靠在泳池分道线上想休息一会儿。这时,那些小屁孩们也下水了,至少我可以游得比他们好吧(也许确切地说,是比他们中的大多数人好)。
游泳教练把我们叫出泳池。现在他要我们头朝下跳入水中,把丢入泳池的塑料环取回来。太好了,跳水是我的强项!我毫不费力就完成了任务。接着,他把这个项目变成了一场比赛。每次两个人同时出发,赢者胜出,输者淘汰。我赢了一轮又一轮,这是我给同学们留下深刻印象的大好机会。我可以赢得尊重,成为酷孩子中的一员,并弥补内衣事件带来的不利影响。
轮到我和那帮酷女孩的头儿进行较量了。她的名字叫美人鱼曼迪(这是她的绰号)。教练把塑料环扔进泳池,并吹响口哨。我们俩同时入水。我拼尽全力向塑料环游去,一把抓住,得意地举起来。只是,当我看向美人鱼曼迪,她的手里也抓着一个塑料环。全班同学和教练的脸上都出现了奇怪的恐怖表情。
原来,有一个小屁孩出状况了。我抓住的不是塑料环,而是一圈便便!我尖叫起来,把它扔了出去。那些恐怖表情变成了哄堂大笑。我真想钻入水底离开这里,但水下暗藏的“危机”比面对我同学还要糟糕百倍。
“不,妈妈,我游泳一点儿也不开心。我们可以搬到沙漠去吗?”
注释
[1]这是一首在美国流传多年的经典儿歌。