纪效新书(中华兵书经典丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

原选兵(1)

兵之贵选尚矣(2),而时有不同,选难拘一。若草昧之初(3),招徕之势(4),如春秋、战国,用武日久,则自是一样选法。方今天下承平,车书混同(5),编民忘战,卒然之变(6),自是一样选法。大端创立之选(7),势在广揽,分拣等率(8),均有所用。天下一家,边腹无虞,将有章程,兵有额数,饷有限给,其法惟在精。

【注释】

(1)原选兵:推究如何挑选士兵。原,推究,探究。

(2)尚:久远,由来已久。

(3)草昧之初:原指天地初开时的混沌状态,后多喻指时局混乱昏暗、新的政权尚处草创状态这一时期。

(4)招徕:招引,延揽。

(5)车书混同:车轨和文字都遵循一样的标准,比喻天下统一。出自《礼记·中庸》:“今天下车同轨,书同文,行同伦。”

(6)卒然:突然,忽然。卒,同“猝”。

(7)大端:大抵,大概。

(8)分拣等率(lǜ):区分挑选出各种等次。等,等级。率,规格,标准。

【译文】

重视挑选士兵由来已久了,但是各个时代有不同的情况,选兵也难以局限于统一的标准。如果在天下混乱、基业初创的时期,需要招揽人才的形势下,比如像春秋、战国时,战争持久不断,那么就自然有一种适合当时情势的选兵方法。当今天下太平,国家统一,百姓忘记了战争,如果突然发生了事变,自然又有一种选兵的方法。大体上创建国家和军队时期的选兵,情势在于广泛招揽众人,区分挑出各种等次,让他们都能有用处。天下统一如同一家,边疆和内地太平无事,将领有一定的法度,士兵有规定的名额,粮饷有指定的供给数目,这个时期的选兵方法只在于精心认真。

第一,不可用城市油滑之人。但看面目光白、形动伶便者是也(1)。第二,不可用奸巧之人。神色不定,见官府藐然无忌者是也。第一可用,只是乡野老实之人。所谓乡野老实之人者,黑大、粗壮、辛苦,手面皮肉坚实,有土作之色是也(2)。第二可用,乃惯战之人,曾见贼无功之人。惯战知利害,知利害则奸猾生,但熟知战阵,势所必用;无功必胆怯,但曾见情状,故以二项为次等。

【注释】

(1)形动伶便:举止灵活机敏。伶,头脑聪明灵活。便,动作灵便敏捷。

(2)土作之色:常年在土地上劳作而形成的气色。

【译文】

首先,不能选用城市里那些圆滑的人。只要看到面色光润白净、举止灵活机敏的就是。其次,不能选用奸诈的人。神情善变,见到官府人员不在乎不忌惮的就是。首先能选用的,就是乡村田野里的老实人。所说的乡村田野里的老实人,皮肤黝黑、体格高大、生活艰苦,手和脸上的皮肉结实,有常年劳作而形成的乡土气色的就是。其次能选用的,是作战经验丰富的人,和曾经遭遇贼寇但没有立下功劳的人。作战经验丰富的懂得生死利害关系,懂得生死利害关系就会产生奸诈狡猾的思想,不过这种人熟悉了解怎样打仗,是必然要用的;没有立过功劳的一定胆怯,不过曾经与敌碰面知道对方情况,所以把以上这两种人作为选兵的第二等。

然司选者,或专取于丰伟,或专取于武艺,或专取于力大,或专取于伶俐。此不可以为准。何则?丰大而胆不充,则缓急之际(1),脂重不能疾趋,反为肉累,此丰伟不可恃也。艺精而胆不充,则临事怕死,手足仓皇,至有倒执矢戈,尽失故态,常先众而走,此艺精不可恃也。伶俐而胆不充,则未警之先,爱择便宜(2);未阵之时,预思走路;临事之际,除己欲先奔——犹之可也,又复以利害恐人,使作他辈为己避罪之地(3),此伶俐不可恃也。力大而胆不充,则临时足软眼花,呼之不闻,推之不动,是力大不可恃也。是则吾人选士之术荒矣。废四者而别图之,亦不可也。盖四者不可废,而但不可必耳。谚曰:“艺高人胆大。”是艺高止可添壮有胆之人,非懦弱胆小之人苟熟一技而即胆大也。惟素有胆气,使其再加力大、丰伟、伶俐,而复习以武艺,此谓锦上添花,又求之不可得者也。然此辈不可易得,思其次,则武艺尚可以教习,必精神、力貌兼收。

【注释】

(1)缓急之际:紧急的时刻。缓,慢,不急。急,紧迫,危急。“缓急”为偏义复词,义从“急”。

(2)爱择便宜:喜欢选择对自己有利的做法。便宜,好处。

(3)使作:作弄,欺骗。

【译文】

但是主管挑选士兵的官员,有的专门选取体格魁梧的人,有的专门选取武艺出众的人,有的专门选取力气大的人,有的专门选取机灵乖巧的人。这些都不能作为选兵的标准。为什么呢?身体魁梧高大却没有足够的胆量,就会在事情紧急的时刻,由于身上肉重不能疾速奔跑,反而被拖累,这是不能凭借体格魁梧选用的原因。武艺精熟却没有足够的胆量,就会在临战时畏惧怕死,手脚慌乱,以至于把武器拿颠倒了,平时的技艺表现全忘掉了,往往在众人前面带头逃跑,这是不能凭借武艺精熟选用的原因。机灵乖巧却没有足够的胆量,就会在敌人没来之前,喜欢选择对自己有利的做法;没有上阵的时候,预先想好退路;等到作战的时候,除了自己准备率先逃跑——这尚能说得过去,还用生死利害关系吓唬别人,欺骗别的人一起逃跑作为自己逃避罪责的手段,这是不能凭借机灵乖巧选用的原因。力气大却没有足够的胆量,就会临战时脚发软眼发花,叫他听不见,推他推不动,这是不能凭借力气大选用的原因。这样我们挑选士兵的方法就显得虚妄不合情理了。可废弃这四种选兵方法另外去想别的,也是不可以的。就是说这四种方法不能废弃,不过不能只依靠它们罢了。俗谚说:“艺高人胆大。”这说明武艺高强只能给有胆量的人增加勇气,不是怯懦胆小的人一旦练熟了一种技艺就变得胆大了。只有平常就有胆量有勇气的人,让他再具备力气大、身体魁梧、聪明机灵等条件,再熟习武艺,这就是锦上添花好上加好,而又求之不得的人才了。然而这种人不容易找到,想找差一等的,那么还可以训练他们武艺,但必须要选在精神、力气和体貌方面都具备条件的才行。

所奈此数者,皆选兵之一筹(1),而必胆为主。胆包在腹,不可见,何以选为?殊不知人之精神露于外,第一选人以精神为主,而当兼用相法,亦忌凶死之形,重福气之相,此尽选人之妙矣。最勿使伶俐油滑,宁用乡野愚钝。夫乡野愚钝之人,畏官府,畏法度,不测我颠倒之术(2),诚信易于感孚(3),忾气易于振作(4)。若将威素立,则先收之以恩;若将威未行,则先振之以威(5),使就我彀中而已(6)。中有妙机,因情为政,不过欲使为我用命。若爱先玩于前(7),而后继之以威,则怨威而忘恩矣。但威严不能自行永无阻坏,而所以使威严之永行无阻坏者,恩与信也。彼天下之至亲至情,惟慈父之于孝子若也。子之听命于父者,以其生我也,育我也。设使父必于杀子,虽孝子且不能无私言(8),况乌合之众、行伍之兵耶(9)?故必恩以佐使其威严,庶威严为之畏,为有济(10)。如载物者舟,而所以使之安载如意,转捷从心,则舵也。威严,其舟乎?恩信,其舵乎?有名将出,必不易予言也。

【注释】

(1)一筹:一个办法、计策。筹,古代一种竹制计数器具,布算时每得一数,即下一筹,后引申为谋略、方法。

(2)颠倒之术:即权术。以其翻来覆去多变莫测,故有此称。

(3)感孚:感动信服。孚,使信任,为人所信服。

(4)忾(kài)气:愤恨敌人的士气。忾,愤怒,愤恨。

(5)振:通“震”,震惊,震慑。

(6)就我彀中:听从我(们)的支配和控制。彀中,弩射程所及的范围,比喻圈套、陷阱。

(7)玩:随便,轻率地对待。

(8)私言:私自抱怨。

(9)乌合之众:为了某种目的和利益聚集到一起,遇到不利情形就一哄而散的人群。常比喻缺乏组织纪律、不团结的一群人。乌合,像乌鸦一样聚合。

(10)有济:起到作用。济,(对事情)有益,有帮助。

【译文】

无奈的是以上这几种,都是选兵的一个方面,而选兵时一定要以胆量和勇气为主要标准。胆包藏在人的腹心中,不能看到,怎么来选呢?却不知道人的精神是显露在外表的,选兵首先要以精神为主要标准,而且应当同时运用观察人的体貌来推断其吉凶祸福的相人方法,也要避免选用形貌显示出凶兆会死掉的人,看重有福气相貌的人,这样就能把选兵的方法运用到极为精妙的地步了。最不应该选用乖巧圆滑的人,宁可用乡村愚笨迟钝的人。这种乡村愚笨迟钝的人,畏惧官府,畏惧法令,看不透我们使用的权术,诚实可靠容易被感动信服,仇恨敌人的士气容易被激发起来。如果将领的威严平时已经树立,就首先用恩惠来收服他们;如果将领的威严还没有树立起来,就首先用威势来震慑他们,目的都是让他们听从我们的支配和控制罢了。这当中有深奥微妙的道理,根据具体情况采取相应的方法,不过就是想让他们替我们尽忠效力是了。如果先对士兵轻率地施以仁爱,然后再接着施以威严,就会使士兵怨恨威严的一面而忘记恩惠的一面了。然而威严不能自己施用永远不会遭到阻碍和破坏,而能够使威严永远存在不会遭到阻碍破坏的办法,就是施行恩惠和信义。天底下最亲近最深切的感情,只有慈爱的父亲和孝顺的儿子之间这样的了。儿子听从父亲命令的原因,是由于他生了自己,养育了自己。假设让父亲一定要杀死儿子,那么即使是孝子也不会私下没有怨言,何况是一群乌合之众、军队中的士兵呢?因此一定要用恩惠来帮助使将领树立威严,这样差不多可以做到威严让士兵敬畏,才能起到作用。就像运载东西的是船,而能做到让它安全装载满足人期望、运转轻捷顺从人意愿的,却是舵。威严,大概就是那船吧?恩信,大概就是那舵吧?即使将来有著名的将领出现,也一定不会更改我的这些话的。