12.Avatar-Join the Army 《阿凡达》——新兵入伍
战斗中负伤而下身瘫痪的前海军战士杰克·萨利(Sam Worthingtor 饰演)决定替死去的同胞哥哥来到潘多拉星操纵格蕾丝博士(Sigourney Weaver 饰演),用人类基因与当地纳美部族基因结合创造出的“阿凡达”混血生物。杰克的目的是打入纳美部落,外交说服他们自愿离开世代居住的家园,从而SecFor公司可砍伐殆尽该地区的原始森林,开采地下昂贵的“不可得”矿。在探索潘多拉星的过程中,杰克遇到了纳美部落的公主娜蒂瑞(Zoe Saldana 饰演),向她学习了纳美人的生存技能与对待自然的态度。与此同时,SecFor公司的经理和军方代表上校迈尔斯(Stephen Lang 饰演)逐渐丧失耐心,决定诉诸武力驱赶纳美人……
Jack:One life ends. Another begins.
Staff:Harnesses off. Get your packs……Put it together.Let's go.One minute, let's go.When the ramp comes down, go directly into the base.Do not stop.Go straight inside.Wait for my mark!Go!Go!Go!Go!Get out of there!Keep moving!Let's go!Jack:There's no such thing as an ex-Marine.You may be out……but you never lose the attitude.I told myself I could pass any test a man can pass.They can fix the spine, if you got the money.But not on Vet benefits, not in this economy.
Crew Chief:Let's go. Do not make me wait for you!
Staff A:Well, well, ladies.
Staff B:Look at all this fresh meat!
杰克:一个生命结束……另一个生命开始了。
士兵:解开安全带,拿上你们的装备……把它们放一起。我们走,马上,我们走,当舱门降下来之后直接去基地,别停下来,直接进基地。等我指示!快走!快走!快走!快走!从这里出去!保持前进!我们走!
杰克:这里没有什么退役陆军士兵。你可能会出局……但你永远不会失去那一份态度。我告诉自己我能通过其他任何人能通过的测试。如果我得到了那笔钱,他们能治好我的脊椎,但不是依靠老兵补助,不是在这样的经济环境下。
主管:我们走,不要让我等你。
士兵A:你们好,女士们。
士兵B:看看这些新兵们!
影视解析
harness[ˈhɑːnis]n.马具;系在身上的绳子
ramp[ræmp]n.斜坡;坡道
base[beis]n.基底;基础;底部
marine[məˈrin]n.水兵
attitude[ˈætɪtʊd]n.态度;看法;姿势
fi x[fɪks]v.使……固定;修理;准备
spine[spaɪn]n.脊柱,脊椎;书脊;尖刺
vet[vet]n.兽医;老兵
关键短语
e. g.Put it together.Let's go.
e. g.My share was more than all the others put together.
我的股份比所有其他人合在一起的还要多。
e. g.The rain came down in torrents.
下着倾盆大雨。
e. g.Can I go directly or change to another directly?
我是否能够直达还是必须换车?
e. g.Go straight along this street to the traffi c light.
顺着这条街一直走到红绿灯处。
e. g.Time and tide wait for no man.
岁月不等人。
e. g.She'll need luck to get out of a tight corner like that.
她要靠运气才能摆脱那样的困境。
e. g.We kept working in the fi elds in spite of the rain.
尽管下雨,我们还是坚持在地里干活。