李清照诗词全鉴
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

减字木兰花·卖花担上

【原典】

卖花担上,买得一枝春欲放[1]。泪染轻匀[2],犹带彤霞晓露痕。

怕郎猜道,奴面不如花面好[3]。云鬓斜簪[4],徒要教郎比并看[5]

【注释】

[1]一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。

[2]泪:指形似眼泪的晶莹露珠。

[3]奴:作者自称。

[4]云鬓:形容鬓发多而美。

[5]徒:只,但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。

【译文】

从卖花人的担子上,买了一枝含苞待放的花。清晨的露珠在花色之中也留下了痕迹,让花显得更加美丽。

我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将花儿插在云鬓间,让花与脸庞并列在一起,叫他比一比,看哪个更漂亮。

【评解】

这首词作于建中靖国年间,这时候,李清照与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热烈与执着。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她独特的个性和俏皮的情怀。

上片主旨是买花。当听到卖花声,看到卖花担子时,买下一枝心仪的鲜花。接着便是满怀深情地欣赏。“春欲放”三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,一个“春”字,意蕴深厚,给人以无穷的美感和联想。“泪染轻匀”二句,写花的容态。这花儿被人折下,露珠点点似泪痕,似乎在为自己命运的不幸而哭泣。用拟人化手法,着一“泪”字,愁容毕现,又缀以“轻匀”二字,便显得哀而不伤,娇而不艳,其中似乎渗透着词人对它的同情与爱抚。“犹带彤霞晓露痕”,花朵上披着红彤彤的朝霞,带着晶莹的露珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明了清晨这一时段,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。

下片主旨写戴花,侧重于内心刻画。“怕郎猜道,奴面不如花面好”,展现出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉妒的心理。她觉得自己已比较超群,但同“犹带彤霞晓露痕”的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此担心新郎是否爱她。这是新娘自我内心的揣度,曲笔表达,轻灵有致。接着二句,她将花儿簪在鬓发上,让新郎看看哪一个更美,这是一种情趣,暗示了一种希望被新郎宠爱的心理。含蓄蕴藉,余味袅袅。

全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。