安康优秀传统家训注译
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第十五条 勉为君子

节孝徐先生[1]训学者[2]曰:诸君欲为君子[3]而使劳己之力,费己之财,如此而不为君子,犹可也。不劳己之力,不费己之财,诸君何不为君子?乡人贱之,父母恶之,如此而不为君子,犹可也。父母欲[4]之,乡人荣[5]之,诸君何不为君子?”又曰:“言其所善,行其所善,思其所善,如此而不为君子,未之有也;言其不善,行其不善,思其不善,如此而不为小人,未之有也。”

以上十五条,立身之大法。

【注释】

[1]节孝徐先生:即徐积(1028—1103),楚州山阳(今江苏淮安)人。因晚年居楚州南门外,故自号南郭翁。以孝行著闻。三岁父殁,因父名石,终身不用石器,行遇石,避而勿践;事母至孝,母亡,庐墓三年,哭不绝音。初从胡瑗学。治平四年(1067)进士,以耳聋不能仕,屏处乡里,而四方事无不知晓。政和六年(1116),赐谥节孝处士,家乡人为其建“徐节孝祠”。著有《节孝集》二十卷(《直斋书录解题》卷一七),现存《节孝先生文集》三十卷,附《语录》一卷、《事实》一卷。其事迹见《宋史》卷四五九《卓行传》。

[2]学者:求学者。

[3]君子:指儒家文化范畴中的有德之人、守道之人、有为之人。

[4]欲:喜爱。

[5]荣:使……荣耀;使……光荣。

【译文】

节孝处士徐积先生训诫学习者说:“诸位为能成为君子而亲自劳作,耗费财力,这样做(之后)而没有成为君子,是可以理解的。不亲自劳作,不费财力,(但)诸位为何不能成为君子?遭乡人轻视、父母憎厌,(有如此遭遇)而没有成为君子,是可以理解的。能得到父母的喜爱,能使乡人感到荣耀,(但)诸位为何不能成为君子?”徐积先生又说:“讨论别人认为好的事物,实行别人认为好的制度,思考别人认为好的人或事,这样做而不能成为君子,从来没有这样的事;讨论别人认为不好的事物,实行别人认为不好的制度,思考别人认为不好的人或事,这样做而不能成为小人,从来没有这样的事。

以上十五条,是(我族子孙)为人处世应遵循的基本法则。