2.4 代词
2.4.1 other vs.another
从中文的角度,other与another可以分别作为“其他,别的”和“另外一个”的意思来理解。但是,对于许多非英语母语的作者来说,这两个词的用法很容易混淆。我们需要记住两者在数量上的一个关键区别:other通常指一个以上的其他事物,而another总是指另外一个。例如:
The lava flow has many other ecological effects that are more serious.
火山熔浆还带来许多其他更为严重的生态影响。
言下之意是除了前面谈到的一种或者多种生态影响之外,熔浆还带来与这些影响不同的而且更为严重的影响(复数)。反之,如果我们说:
The lava flow has another ecological effect that is more serious.
火山熔浆还带来另外一方面的更为严重的生态影响。
那么,我们的意思是要讨论的熔浆的更为严重的生态影响的数量为一种(单数)。比如说,下面这个例句的用法就不正确了。
We will develop novel gain media, such as YAG(Yttrium Aluminum Garnet, Y3Al5O12)matrices with another dopants.
这句话会产生歧义。其中一种理解是复数的dopants,这种表达意味着有两种或者两种以上的dopants,而且与前文提到的不同。那么它的正确表达应该是:
We will develop novel gain media, such as YAG(Yttrium Aluminum Garnet, Y3Al5O12)matrices with other dopants.
我们将要开发新的增益介质,比如说在钇铝石榴石中添加一些其他的杂剂。
另外一种理解则是单数的dopant,这就意味着需要添加的只有一种dopant。
We will develop novel gain media, such as YAG(Yttrium Aluminum Garnet, Y3Al5O12)matrices with another dopant.
我们将要开发新的增益介质,比如说在钇铝石榴石中添加另外一种杂剂。
那么,如何才能避免这个问题呢?如果我们在写作时采用尽量明确的表达方法,就有利于避免语言错误。具体地说,我们可以将dopant的具体种类分别列举,数量分别为(单数)或者(复数)就可以避免上述问题了。而且,这种看似多余的方式将使文章的信息更加丰富,有利于我们全文写作的展开。因此,这个句子可以写成:
We will develop novel gain media, such as YAG(Yttrium Aluminum Garnet, Y3Al5O12)matrices with the dopants, Nd, Eu, Sm, and Pr.
我们将要开发新的增益介质,比如说在钇铝石榴石中添加Nd, Eu, Sm和Pr。
这个句子表述明确清晰而且信息量丰富,我们已经向读者清楚地说明了将要讨论研究的具体要素(Nd, Eu, Sm, and Pr)。而且这种写作风格能够让我们更加节省笔墨,因为后面不需要再用一个句子单独来描述这些要素了。
2.4.2 that vs.which
在英文科学论文写作中,我们经常需要用到定语从句。定语从句是用来对主句的某个方面进行限定的一个成分。根据关系代词的不同,定语从句可被分为两种。关系代词which是用来限定中心词的全部。另外一个结构用的是关系代词that,来说明中心词具有定语从句所描述的性质。例如:
a. Pathogenic bacteria, which infect humans, have been found in many hospitals.
在临床上发现了许多病原菌,它们会感染人类。
b. Pathogenic bacteria that infect humans have been found in many hospitals.
在临床上发现了许多会感染人类的病原菌。
在第一个例句中,我们表示的意思是所有的pathogenic bacteria都会对humans产生影响。通过用which引导的一个非限制性定语从句,我们说明了pathogenic bacteria的一种一般性质。而第二个例句则说明了我们在临床上所发现的对humans产生影响的pathogenic bacteria,它们只是一个更大范围的bacteria中的一个特殊种类。换句话说,事实上还存在其他影响动物的pathogenic bacteria,只是它们在临床上不常见。
我们中国学者在使用从句进行写作时常常容易出错。虽然我们可以通过多用陈述句的方式来避免这种语言方面的问题,但是从句本身就是英语中的一种重要语言现象,有时候是没法避免的。例如:
Pangea was composed of 8 major continental plates, which drifted apart over the course of 1.5 billion years.
盘古大陆过去主要是由8大大陆板块构成,而这些板块在过去的15亿年间慢慢发生了漂移。
上面这个句子的从句所提供的是关于组成盘古大陆这个超级大陆的具体板块的关键信息。因此,所用的关系代词是which。同时,我们需要注意这种从句之前总是用逗号分隔,即构成了一个非限制性定语从句。再看另外一个例子:
a. Pine, spruce and hemlock trees are the only varieties in these mountains, which do not change color during the fall.
松树、云杉和铁杉是这些山林中的主要树种,它们在秋季是不变颜色的。
b. Pine, spruce and hemlock are tree varieties in these mountains that do not change color during the fall.
松树、云杉和铁杉是这些山林中秋季不变颜色的树种中的三种。
由于句子a中的树木种类是特指这些山中的树木,所以用which较好。如果这个句子改为句子b,那么意思是指这三种树木是许多秋季不会变色的树种中的三种,只是范围在这些山中。