赵令畤
(1051-1134)
茂林修竹 清 虚谷
字德麟,号聊复翁。与苏轼交好,元祐中任签书颍州公事。后苏轼被贬,被牵连罚金,废十年。绍兴初,因为宋室宗亲,袭封安定郡王。有笔记《侯鲭录》八卷传世。词集《聊复集》今不传,有赵万里辑本。存词三十余首。
题解
此词写闺情春愁,实借闺愁感慨自身遭际。赵令畴因与苏轼交好,在苏轼被放逐时亦受牵连,际遇坎坷。此词以美人自喻,将闺情写得婉转曲折。明代李攀龙《草堂诗馀集》评其:“托杏写兴,托燕传情,怀春几许衷肠。”
蝶恋花 赵令畤
欲减罗衣寒未去,
不卷珠帘①,人在深深处。
红杏枝头花几许?
啼痕②止恨③清明雨。
尽日沉烟香一缕,
宿酒醒迟,恼破春情绪。
飞燕又将归信误,
小屏风上西江④路。
猫蝶图轴 清 虚谷
注释
①不卷珠帘:唐代王昌龄《西宫春怨》:“西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。”
②啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。
③止恨:只恨。
④西江:泛指江河。
译文
想要清减衣衫,奈何春寒犹在。珠帘也懒得卷起来,人儿就这样终日深闺闷坐。那枝头绽开的杏花又能鲜艳明媚几时呢?恨这清明的雨啊,这样淅淅沥沥滴落在花瓣上,就像啼哭的泪痕。
闺房中终日燃着青烟袅袅的沉香,自一场宿醉里迟迟方醒,这暮春的恼人天气更添愁绪。那燕儿已归来,却仍然不见你的音信,唯见那小屏风上江河蜿蜒,不知可是通往你的道路。
题解
此为春日怀人词。全词深情细腻,婉丽多姿。“新酒又添残酒困,今春不减前春恨”这样的句式句意,写春愁无际真是透彻沁心,与小山、淮海词的情感表达确颇有神似处。
唐圭璋《唐宋词简释》亦高度评价此词:“盖风格清丽,绝似小山。若非小山之作,亦可追步小山。”
蝶恋花 赵令畤
卷絮风头寒欲尽,
坠粉飘香,日日红成阵。
新酒又添残酒困,今春不减前春恨。
蝶去莺飞无处问,
隔水高楼,望断双鱼①信。
恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。
注释
①双鱼:此处指书信。
译文
暮春的风里寒意渐尽,柳絮飘飞,香氛弥漫,落花纷纷。每天残酒未醒又满上了新酒,今年春天的困倦惆怅啊,比去年春天更甚。
那蝴蝶已远去,黄莺儿也飞走了,无处可以问讯。独自登上高楼,遥望楼前流水,却望穿秋水,也等不来心上人的音信。眼睁睁看着那日头已西斜了,天色又要近黄昏。
题解
此词为伤春怀旧之作。“断送一生憔悴,只消几个黄昏”是千古传诵的名句,用夸张手法,极言这样的相思折磨令人难以承受。此痴情人语,词浅意深,痛彻心扉。明代李攀龙《草堂诗馀隽》评其:“对景伤春,至‘断送一生’语,最为悲切。”
清平乐 赵令畤
春风依旧,
著意①隋堤柳。
搓得鹅儿黄欲就,
天气清明时候。
去年紫陌青门②,
今宵雨魄云魂。
断送一生憔悴,
只消几个黄昏。
注释
①著意:有意,故意。
②紫陌青门:京邑繁华游冶之处。青门,汉长安城东南门,俗称青门。
译文
春风仍如往年一样,特别钟情那隋堤上的垂柳。清明时节,它就把那柳枝儿揉搓成了鹅儿黄的颜色。
犹记去年春天,我与你携手同游,穿过城门,走过城外大道。而今夜,你已如云雨一般萍踪飘忽,唯能于魂梦中与你相见了。要断送我这一生痴情,令我从此憔悴枯萎,只需要这样几个黄昏就够了。