细致谨慎,提升完善
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是国内汉语辞书的知名品牌。从1978年12月第1版到2012年6月第6版已经印刷了443次,印数高达几千万册。不论是对个人、家庭,还是对机关、学校来说,它都是最常备的现代汉语工具书。半个世纪以来,它对推动汉语规范化、促进我国文化教育事业的发展和繁荣起到了巨大的作用。可以毫不夸张地说,我们每个人都直接或间接地受益于这本辞书。中国社会在不断发展,汉语也在不断发展,作为规范现代汉语的辞书也要与时俱进,不断修订完善,才能长盛不衰。《现汉》自问世以来,经过语言所词典室几代辞书工作者的努力,一直保持着它在现代汉语词典领域的领先地位。
《现汉》第6版的修订并不是说发现了有多少差错,不修订就不能继续使用。修订的主要目的是与时俱进,不断反映发展中的现代汉语的新面貌。修订的范围,“第6版说明”里列举了九个方面,涉及汉语词典的方方面面,说明这是一次全面的修订。《现汉》是一部成熟的辞书,真正称为错误的并不多,修订很大程度上体现在细节的完善,也就是精益求精上。有时改动的幅度并不大,甚至只是一两个字的增减,但仔细琢磨琢磨,其中也有很多讲究。
这次修订,工作十分细致,态度非常谨慎。这是很值得赞赏的。下面我从十个方面举例说明这次修订取得的成就。
一 对字际关系进行调整
关于“繁”的异体字“緐”。第5版在“繁”的后面括注了异体字“緐”,第6版删去了。为什么?因为这个“緐”是错字。《说文·糸部》有“”。“,马髦饰也。从糸每。”段注:“马髦谓马鬣也,饰亦装饰之饰。盖集丝绦下垂为饰曰。引申为多,又俗改其字作繁。俗形行而本形废,引申之义行而本义废矣。”汉字里没有“緐”,“緐”是“”的错字。早在1955年发布的《第一批异体字整理表》里就把“”错成“緐”,而且当作“繁”的异体字。这个错字错了半个多世纪,这次第6版才把它改了过来。
关于“作”和“做”的区分,第5版已经注意去解决这个问题,到了第6版继续做了改进。吕叔湘先生在《现代汉语八百词》里说:“‘做’和‘作’二者在普通话的语音里已经没有区别。习惯上,具体东西的制造一般写成‘做’,如‘做桌子,做衣服,做文章’;抽象一点的、书面语色彩重一点的词语,特别是成语里,一般都写成‘作’,如‘作罢,作废,作对,作怪,作乱,作价,作曲,作文,作战,装模作样,认贼作父’。”《现汉》第5版“作”②是“从事某种活动:~孽|~报告|自~自受”。到了第6版,在这个义项下把“作报告”删去了,其余的没有改动。再看“软广告”这一条,第5版的释义是“通过广播、影视节目、报刊等,用间接的形式(如情节、对话、道具、新闻报道)对某种商品所作的宣传。”到了第6版,把释义里的“作”改为“做”。第6版的这两处改动,表明编者认为“作报告、作宣传”里的“作”应该改为“做”。这样的改动符合前面引用的吕叔湘先生的意见。
二 增收新词语
增收新词语是这次修订的一项主要内容,第6版增收了许多新词语,如“麻辣、马仔、买官、卖官、美白、贪腐、慢半拍、慢阻肺、人肉搜索、人体炸弹”等。下面举“云计算”为例:
云计算 一种基于互联网的计算方式,通过互联网使大量的计算机形成一个计算能力极强的系统,统一管理和调度资源,将任务分布在各个计算机上,安全可靠地进行超大规模计算,根据用户的需求提供个性化服务。
“云计算”的英文说法是Cloud Computing,是继20世纪80年代大型计算机到客户端—服务器的大转变之后的又一巨变,是信息网络时代产生的新词。《现汉》第6版及时收了这个新词,并且做了比较通俗的解释,是十分必要的。
这几年产生了大量网络词语,对这些网络词语,拒收或滥收都不一定妥当。第6版从中选收了少数几个流传较广、已经进入普通话的网络词语,这种做法是可以接受的。例如:
给力 ❶给予力量;给予支持:只要政策~,新能源汽车一定能够发展起来。 ❷出力;尽力:抢险救灾中,解放军最~。❸带劲儿:这场球太~了。
粉丝 ❷指迷恋、崇拜某个名人的人:这位歌星拥有大批~。
三 增补新义项
这也是这次修订的重点。这些新义项有些是新产生的,有些是原来就有而漏收的。例如:
猫2 调制解调器的俗称。
灌水 给田地浇水或向容器等里面注水,借指在互联网上发表没有实际内容的帖子。
抹 mā ❸撤销(职务):对不称职的干部,该~就得~。
认 ❺承认价值而愿意接受:现在边境贸易都~人民币|我就~这种牌子的酒。
四 对同形同音条目的分合做了调整
同形同音条目的分立涉及许多问题,总的来说就是不要分得太细,太细不利于使用。学术研究的成果和辞书的处理不一定完全一致。以下合并都是较好的。例如:
第5版“若”分列三条:
若1 ❶如;好像:安之~素|欣喜~狂|~隐~现|旁~无人|~无其事。 ❷姓。
若2 如果:人不犯我,我不犯人;人~犯我,我必犯人。
若3 人称代词。你:~辈。
第6版“若”只分列两条:
若1 ❶如;好像:安之~素|欣喜~狂|~隐~现|旁~无人|~无其事。 ❷如果:人不犯我,我不犯人;人~犯我,我必犯人。❸姓。
若2 人称代词。你:~辈。
第5版“入口”分列三条:
入口1 进入嘴中。
入口2 外国的货物运进来,有时也指外地的货物运进本地区。
入口3 进入建筑物或场地所经过的门或门口:~处|车站~。
第6版合并为一条:
入口 ❶进入嘴中。 ❷进入建筑物或场地所经过的门或门口:~处|车站~。❸外国的货物运进来,有时也指外地的货物运进本地区。
五 调整了异形词的主副条
例如:“美圆”和“美元”是一组异形词,第5版以“美圆”为主条,第6版改为以“美元”为主条。
“子实”和“籽实”是一组异形词,第5版以“子实”为主条,第6版改为以“籽实”为主条。用例见“乳熟”条,第5版的“子实灌浆后”,第6版改为“籽实灌浆后”。
六 修 改 释 义
这也是这次修订的重点。例如:
予取予求 原指从我这里取,从我这里求(财物)(语出《左传·僖公七年》),后用来指任意索取。(第5版)
予取予求 原指我只取我所要求的(语出《左传·僖公七年》),后用来指任意索取。(第6版)
对“予取予求”这个成语,多数辞书的解释与《现汉》第5版相同,根据的是《左传》杜预注:“从我取从我求,我不以我为罪衅。”可是仔细体味《左传》的原文:“初,申侯,申出也,有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行,曰:‘唯我知女。女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也。后之人将求多于女,女必不免。我死,女必速行,无适小国,将不女容焉。’既葬,出奔郑。”“予取予求”与“后之人将求多于女”是相对而言的,正因为“后之人将求多于女”,所以楚文王才要申侯“女必速行”。可见第6版的改动是有道理的。再如:
眉头 两眉附近的地方。(第5版)
眉头 眉心附近的地方。(第6版)
用“两眉附近的地方”解释“眉心”似不确切,改后的释义妥帖多了。又如:
软着陆 ❷比喻采取稳妥的措施使某些重大问题和缓地得到解决:扩大内需,实现经济的~。(第5版)
软着陆 ❷比喻国民经济经过一段时间的过快增长后,平稳地回落到适度的区间,没有出现大规模通货紧缩和失业。泛指采取稳妥的措施使某些重大问题和缓地得到解决:扩大内需,实现经济的~。(第6版)
第6版“软着陆”的释义优于第5版。
七 修改释义的提示词
这是这次修改的一个亮点。例如:
眉睫 眉毛和眼睫毛,比喻近在眼前。(第5版)
眉睫 眉毛和眼睫毛,借指眼前。(第6版)
美梦 比喻美好的幻想(多指不切实际的)。(第5版)
美梦 指美好的幻想(多指不切实际的)。(第6版)
八 修改例词例句
比较下列两个例子,修订后的优于修订前的,不必解释。例如:
没头没脑 (说话、做事)头绪不清或缺乏条理:他听了这句~的话愣住了。(第5版)
没头没脑 形容说话、做事头绪不清或缺乏条理:这件事他说得~的,谁也没听明白。(第6版)
没样儿 没规矩:这孩子给大人宠得真~了。(第5版)
没样儿 没规矩:这孩子没大没小,给大人宠得真~了。(第6版)
九 调 整 字 音
作为辞书,提供准确的读音自然是十分重要的,而汉语文的读音又十分复杂。下面举出第6版修订读音的两个例子:
“”第5版注rún,第6版改为“rún又shùn”。《广韵·谆韵》:“瞤,目动。如匀切。”折合为今音是rún。《集韵·稕韵》:“,《说文》:开阖目数摇也。输闰切。”折合为今音是shùn。
“高山景行”的“行”,第5版注xínɡ,第6版加了括注:“一说‘行’读hánɡ,景行指大路。”现行辞书对它的注音并不一致,《汉语大词典》《中华成语大辞典》注xínɡ,《诗经词典》《中国成语大辞典》注hánɡ。读音不同源于对词义理解的不同。“高山景行”出自《诗经·小雅·车辖》的“高山仰止,景行行止。”高亨《诗经今注》说:“景行,大道。此二句言仰望高山,走着大路。”褚斌杰《诗经全注》说:“景行(hánɡ杭):大道。行:行走。二句指前去迎亲景况,兼有仰慕对方,快速前行的意思。”
十 检 字 表
辞书要有科学实用的检字表,让读者用最短的时间查到要查的条目。2009年1月2日教育部和国家语委发布了《汉字部首表》和《GB13000.1字符集汉字部首规部规范》,《现汉》第6版应当贯彻执行这两部规范。不过这两部规范并不成熟,使用并不方便。《现汉》第6版“为方便读者查检,《检字表》中有些字采取‘多开门’的方式分别收在所属规定部首和传统习用部首之下,收在后者的字右上角加有‘。’的标志。”这样处理既贯彻了主管部门的规定,又符合实际,方便了读者。例如,“骞”字既在宀部又在马部,“夙”既在几部又在歹部。
根据以上粗略的分析可以看出,《现代汉语词典》第6版的修订可谓是细致谨慎,精益求精。