第8章 三颗珍珠
当林基廷国王和英戈王子在海边洗完澡,简易地吃了一点早餐后,他们心里就开始盘算,怎样做才能改善目前的处境呢?
“基尔加德城可怜的百姓们,”林基廷高兴地说,“很难再见到他们活着的国王了,因为我的船、船员连同所有的一切都没有了。让我们面对现实吧:我们将终身被囚禁在这座岛上,如果找不到更多吃的,仅凭这一小袋粮食,我们也活不了多久。”
“我不会被饿死,我可以吃草,”山羊用开心的口气——或者说用比尔比尔能够采用的开心口气说道。
“说的对,说得非常对,”国王说。接着他似乎思索了一下,然后转身对英戈问道:“王子,如果出现最坏的情况,你认为我们可以吃掉比尔比尔吗?”
山羊呻吟一声,用责备的眼光瞥了主人一眼,然后说道:
“魔鬼!你真要吃你的老朋友和仆人?”
“只要有一点办法,我都不会,比尔比尔,”国王愉快地回答道。“你只能做一顿磕牙难咬的老肉,而我的牙齿也没有以前那么好了。”
在国王和山羊斗嘴时,英戈突然想起了父亲藏在宴会厅瓷砖地板下面的三颗珍珠。毫无疑问,基提卡国王被入侵者的突然袭击惊呆了,所以没有机会拿到珍珠。要不然,那些凶狠的武士就会已经被打败并被驱逐出平格瑞岛。因此,珍珠一定还藏在原来的地方。英戈相信,在眼前这样的困难时刻,它们一定会对他和他的朋友们帮上大忙。但王宫现已成为一片废墟,他也许找不到原来藏珍珠的地方了。
想到父亲曾要求他保守珍珠和珍珠魔力的秘密,他没有对林基廷说起这件事。但是,想到可以去取祖先留下来的神奇宝物,小王子心里产生了新的希望。
他站起来对国王说:
“我们回到平格瑞岛的另一端去。虽然我父王的宫殿已经变成了废墟,但总比留在这里更好。只有回到那里,我们才有可能找到摆脱困境的办法。”
这一建议得到林基廷的赞同,一小队人马立即出发往回走。因为一路之上没有耽搁,大约在中午的时候,他们就到达了岛屿更大的那一端,并立即开始在王宫的废墟里再一次搜寻起来。
令他们感到宽慰的是,他们在塔楼楼底找到一间还可以住人的房间,不过房间的屋顶已经被砸穿,房间里到处堆放着凌乱的石头。就像国王自己说的,他太胖,没法干任何体力活儿,所以就坐在一块大理石上,看着英戈清扫房间里面的垃圾。清理完垃圾之后,孩子继续在废墟里面搜寻,终于找到一个石凳和一张虽已破损但还勉强能用的扶手椅,另外还找到一些寝具和一张床垫。因此,到夜幕降临时,那间小屋又被收拾得很舒服了。
第二天上午,当林基廷还在呼呼大睡,比尔比尔正忙着“修理”海岸边带有露珠的青草的时候,英戈王子开始在皇家宴会厅原来位置的大理石堆里搜寻起来。他在废墟堆之间攀爬了一段时间,然后来到了一块平地。通过瓷砖地板和四散的破损家俱,他认出这正是他要找的宴会大厅。但是,在地板的中央,在埋藏珍珠的地点上面,横七竖八地压着几块又大又沉的大理石,这些石块是墙壁垮塌时倒在这里的。
这一不幸的发现一度令小王子感到灰心丧气,因为他知道,自己绝不可能搬动这些巨大的障碍物。但是,拿到那些珍珠是如此重要,不到最后关头,他绝不会轻言放弃。于是,他就坐下来认真思考这件事情。
这时,林基廷已经起床,从屋里信步来到草地上,发现比尔比尔正安闲地斜卧在草皮上。
“英戈去哪里了?”林基廷问,一边用手指关节去揉自己惺忪的睡眼,他睡得太久了。
“别问我,”山羊说,一边心满意足地咀嚼着一束新鲜的嫩草。
“比尔比尔,”国王说着蹲坐到山羊身旁,将双肘靠在双膝上,用双手托住自己的肥下巴,“听我跟你讲一讲心里话吧,我感到很无聊,我需要娱乐。我的好朋友基提卡被野蛮人绑架了,被抓走了,所以没有人同我进行充满智慧的交谈。我是国王,你是山羊。假如你给我讲个故事……”
“假如我不讲呢,”比尔比尔说,面露不悦之色。山羊的面部表情也很丰富。
“如果你拒绝,我就会更不高兴。我知道你性情温和,不会让这样的事情发生。求你给我讲一个吧,比尔比尔!”
山羊用鄙夷的表情看着他说:
“别人会以为你才四岁大呢,林基廷!但是好吧——我奉命就是。仔细听着,这个故事对你有好处——不过我怀疑你能不能听懂其中的寓意。”
“这个故事肯定会对我有好处,”国王大声说,他两眼发光。
“很久以前,”山羊开始讲。
“那是什么时候,比尔比尔?”国王轻声地问。
“别打岔,这样做是不礼貌的。很久以前,有一个国王的脑袋里没长脑子,那儿的人大多是长了脑子的,而且——”
“这故事是真的吗,比尔比尔?”
“而且,这个长着空脑壳的国王爱唠唠叨叨,说一些毫无意义的废话,并且还会没头没脑地嘲笑一些毫无意义的事情。这一段故事完全是真实的,林基廷。”
“接着讲吧,亲爱的比尔比尔。不过,很难相信一个国王会没长脑子——除非,除非他有一头会说话的山羊。”
山羊静静地盯着他足足看了一分钟,然后才接着讲他的故事:
“这个没长脑子的家伙是偶然当上国王的,因为他出身于皇族。前国王因为同样的原因,也是没长脑子,一生下来就没有脑子。”
“可怜的家伙!”国王曰。“他有一头会说话的山羊么?”
“他有,”比尔比尔回答道。
“那么,他就根本不应该被生下来。呵呵—咯—咯—咯,哦—嚯!”林基廷咯咯笑了起来,肥硕的身躯笑得前仰后合。“可是一个人很难让自己不被生下来,他没有机会反对,对吗,比尔比尔?”
“到底是谁在讲故事,我倒想知道,”山羊生气地诘问。
“你去问长了脑子的人吧,伙计,我肯定是没法告诉你了,”国王答道,突然迸发出一阵开心之极的笑声。
比尔比尔收回蹄子站起身,高傲地走开了,把林基廷一个人撇在那儿。看着山羊那一脸别扭的表情,林基廷再一次咯咯轻笑起来。
“啊,比尔比尔,总有一天,你会让我笑死的——我肯定你会的!”国王笑得气都快喘不上来了,一边掏出蕾丝手绢去揩眼睛。他还是老样子,一笑起来就忍俊不禁,直笑到流泪不止。
比尔比尔被深深激怒了,甚至不愿掉头去看一眼自己的主人。为了躲开林基廷,山羊来到王宫的废墟之间闲逛,在那里遇见了英戈王子。
“早上好,”孩子说。“我正要去找你,想向你请教一件重要事情。如果你乐意和我一道回去,你良好的判断能力肯定能帮上我的大忙。”
愤怒的山羊听到别人用如此尊敬的口气同他说话,心里感到极大的安慰,但他立即又问道:
“你是不是也打算去请教那边那个没头脑的国王?”
“听见你这样说你的善良主人,我感到很遗憾,”孩子严肃地说。“人类作为最高级的生物种类,理应得到尊重,国王比其他人更应得到尊重,因为国王要统辖许多人呢。”
“但是,”比尔比尔坚定不移地说,“林基廷的脑袋里就是没长脑子。”
“我可不愿相信你这种说法,”英戈坚持道。“不管怎么样,他心地善良,而且性情温和,这就比聪明更好。面对厄运他依然高兴,要是换做别人,恐怕就只会痛哭流涕了,而且他从来不说伤害朋友感情的刻薄话。”
“尽管如此,”山羊咆哮起来,“他还是……”
“让我们忘掉一切,就记住他的好性情吧。在我们伤心的时候,他的性情能够使我们的心里好受一些,”王子建议道。
“但是他……”
“请跟我走吧,”英戈打断他的话,“我要讲的这件事非常重要。”
比尔比尔跟在他身后,但王子仍能听见山羊在背后嘀嘀咕咕,说国王没长脑子。林基廷看见他们转身进了废墟,也跟在后面,在赶上他们的时候,就向王子要早饭吃。
英戈打开了装粮食的袋子。俩人吃早饭的时候,小王子说:
“要是我能想到办法移动倒在宴会厅里的一些大理石块,我想,我就能找到办法逃离这个荒岛。”
林基廷嘴里含着满口的饭,咕咕哝哝地说,“那我们就搬走那些大理石。”
“可怎么搬呀?”英戈王子问道。“它们很重的。”
“唉,这倒也是,怎么搬呢?”国王反问,一边满足地咂巴着嘴。“这倒是一个严重问题。可是……我想到办法了!咱们来看一看我张著名的羊皮纸对此是怎么说的。”他在一张餐巾上擦了擦手指,从绣花短上衣一侧的衣袋里掏出羊皮纸,摊开之后,朗读出下列文字:“绝不要去踩别人的脚趾头。”
山羊轻蔑地喷了哼一声,英戈默不作声,国王用探询的目光来回打量着孩子和山羊。
“就是这个意思了,一点不差!”林基廷大声宣布。
“当然了,”比尔比尔鄙夷地说,“它的确告诉我们如何搬走这些大理石了。”
“哦,真的吗?”国王应道,然后又困惑地挠了一下自己的秃头顶。之后,他突然快活地哈哈大笑起来。山羊看着英戈,叹了一口气。
“我刚才怎么对你说的?”那畜生问道。“我说得对还是不对?”
“这卷羊皮纸的确是一部杰作。”林基廷说,“它的见解极有价值。‘绝不要去踩别人的脚趾头。’我们来想一想这句话吧。它的意思就是我们应该踩自己的脚趾头,这句话就是专门对我们讲的。因此,假如我踩了别人的脚趾头,我就会变成别人了。呵,呵,呵!——别人——嘿,嘿,格—咯—咯!真有趣,是么?”
“我刚不是说……”比尔比尔正要往下说。
“不管你说了什么,伙计,”国王大笑起来。“没有哪个傻瓜能够像我这样巧妙地猜出这句话的含义。”
“可是我们任然不知道如何搬走这些大理石呀,”英戈着急地提示到。
“把绳子拴到石头上,然后用力拉,”比尔比尔说。
“别再听林基廷胡说八道了,因为他一点不比写这没头脑的羊皮纸的人聪明。只消去找根绳子,把绳子的另一头拴到林基廷身上,以他作为重心,然后我帮着你拉。”
“谢谢你,比尔比尔,”小王子答道。“我马上去找绳子。”
比尔比尔发现,自己很难爬过废墟去到宴会厅的地板那里。可是,只要山羊肯努力,这世上就没有山羊去不了的地方。因此,比尔比尔终于还是爬过去了。就连矮胖子林基廷最后也跟上了他们,不过已经被累得气喘吁吁了。
英戈将绳子的一头拴到一块大理石上,将另一头挽了一个圈套到比尔比尔头上。一切准备停当之后,小王子抓起绳子,帮着山羊一起用力拉。可是,尽管他们用尽全力,巨大的石块却在原地纹丝不动。见此情景,林基廷国王也上前来帮忙,他的体重迫使沉重的大理石从原地移动了几英尺。
可是这活儿的确太累人,俩人和山羊都被迫休息了好一会儿,然后才去挪动另一块大理石。
“比尔比尔,你得承认,”国王说,“我在这个世界上还是有点用处的。”
“你的体重确实起了很大作用,”山羊承认,“但如果你的脑袋也像你的肚子一样装满东西,这件事做起来就会容易得多。”
英戈第二次去拴绳子的时候高兴地发现,只要再挪动一块大理石,他就可以移开秘密弹簧瓷砖上面的覆盖物了。于是,这三个又鼓足干劲用力拉。令他们高兴的是,那块大理石被移动了,翻到了一侧。现在,只要英戈高兴,他可以随时取出宝藏了。
但是,小王子不想让比尔比尔和国王知道平格瑞皇家宝藏的秘密。因此,尽管山羊和它的主人都问他为什么要移动这些大理石,这样做对他们有什么好处,英戈却恳请他们等到第二天早上再说。他希望自己到时能够让他们满意,让他们知道他们的辛苦努力并没有白费。
英戈毕竟只是个孩子。因为对他的承诺没抱多大信心,山羊嘴里咕咕哝哝地很不高兴,国王则在一旁呵呵地笑。可是英戈没有理会他们的嘲笑,而是自顾自地做了一根钓鱼竿,把鱼线和钓钩系到钓竿上。他涉水来到靠近海岸的岩石上,在那里耐心垂钓了整整一下午,直到钓到好多黄色鲈鱼,足够他们当晚的晚餐和第二天的早餐。
英戈回到岸边的时候,林基廷看着他丰硕的垂钓成果说;“啊,这些鱼烹饪好之后一定很好吃,可你知道怎么烹饪吗?”
“不知道,”王子答道。“我经常钓鱼,可从来没有烹饪过。也许陛下知道怎么烹饪。”
“烹饪和陛下是两件毫不相关的事情,”矮国王笑着说。“我可不能为了让自己不挨饿就去烹饪鱼。”
“对我来说,”比尔比尔说,“我从来不吃鱼,可是我可以告诉你如何烹饪鱼,因为我经常观看王宫里的厨子们烹饪。”于是,在山羊帮助下,小王子和国王将鱼剖洗干净,然后开始烹煮,最后敞开胃口大吃起来。
当天晚上,林基廷和比尔比尔很快就沉沉入睡了。英戈趁着月光,悄悄溜进荒凉的宴会大厅。他跪在地上,按照父亲所教的方式按动了秘密弹簧。令他高兴的是,瓷砖沉下去露出了洞口。你可以想象,当孩子将手慢慢伸入洞内去摸索,看宝贵的珍珠还在不在那里的时候,因为紧张和兴奋,他心跳得有多厉害。不一会儿,他的手触到了丝绸袋子。他一把拽出袋子,来不及停下来合上洞口,便将袋子抱在胸前,跑到月光下面去查看。他来到一块有光亮的地方,正准备打开丝绸袋,却看到比尔比尔正躺在附近的草地上睡觉。他紧张得浑身打颤,生怕被山羊发现了,于是赶紧跑到另一个地方。当他停下来的时候,又听见林基廷如雷的鼾声。他再一次溜走,直奔海边。到了海边,他蹲坐在海岸上,开始解扎住袋口的绳结。这时,另一种担心又袭上了心头。
“万一珍珠从我手里滑落,”他心中暗想,“掉进了海里,我就再也找不回来了。我必须另找一个更安全的地方。”
他双手紧紧抱住丝绸袋,在岛上走来走去,最后走进那片树林,爬上他做了平台和座位的那棵大树。可是,树上一片漆黑,他只好耐心等待天亮,之后才敢去触摸珍珠。在等待的时候,他才有时间去回想这件事情:这些宝物分明是父亲传给自己的,他深责自己不该感到如此害怕。
“这些珍珠是我们家一代一代传下来的,”他沉思道。“而且从来没有丢失过。如果我不是特别在意,我肯定不会如此担心它们的安全。”
当天亮得能够看清周围事物的时候,英戈打开丝绸袋,拿出了那颗蓝色珍珠。因为这里没有人看得见,所以他不慌不忙地反复端详起珍珠来,内心充满了惊奇,一边还自言自语:“这颗珍珠将给我力量。”
他脱掉右脚上的鞋子,将蓝色珍珠放进鞋尖深处。然后,他撕下一片手绢,将手绢塞进鞋尖抵住珍珠。英戈穿的鞋又长又尖,鞋尖向上翘起,平格瑞岛上所有人都穿这样的鞋子。因此,当鞋子穿在孩子脚上时,脚趾头上方还有足够的空间。
在穿上鞋子、系好鞋带之后,他打开口袋拿出那颗粉红色的珍珠。“这颗珍珠将使我免遭危险,”英戈说。然后,他脱掉左脚上的鞋,小心翼翼地将珍珠放进鞋尖的空处。他又从手绢上撕下另一小片布条,固定住这一颗珍珠。
在穿上第二只鞋、系好鞋带之后,孩子从丝绸袋里拿出第三颗珍珠——纯白的那一颗——把它拿到耳边问道:
“现在我遭遇不幸,你能建议我怎么做吗?”
珍珠细小的声音清楚地回答道:
“我建议你去雷戈斯岛和科尔戈斯岛,去把你的父母解救出来,使他们免遭奴役。”
“我怎么做得到呢?”英戈王子惊呼道,他对这样的建议感到很吃惊。
“今天——晚上,”珍珠的声音说,“将会有暴风雨,明天上午会有一艘船在岸边搁浅。乘坐这艘船,就可以划到雷戈斯岛和科尔戈斯岛去。”
“我是个身小力弱的孩子,怎么能把船划到那么远的地方去呢?”他问道,有些怀疑这种可能性。
“蓝色珍珠将给予你力量,”白珍珠回答道。
“可是,我在到达雷戈斯和科尔戈斯岛之前就有可能遇到海难被淹死,”孩子反驳道。
“粉红珍珠将保护你免受伤害,”那声音低声地说,它的声音很轻很低,但却非常清晰。
“那好,我就按你的建议去做,”英戈大声说。这一次,他说得很坚定,因为珍珠的保证给了他勇气。当他准备将珍珠从耳边拿开时,珍珠还对着他的耳朵低声说:
“智慧和勇气肯定能使你获得成功。”
英戈将白色珍珠放回丝绸袋深处,将丝绸袋牢牢挂在自己脖子上,然后扣好腰间的纽扣以遮住宝贝,不让任何人看见。然后,他从树上慢慢爬下来,回到林基廷国王还在睡觉的房间去。
山羊正在草地上东张西望,可是看上去脾气暴躁,很不友好。孩子从他身边经过时向他道早安,可比尔比尔对他不理不睬。英戈走进房间时,国王也醒来了,他问道:
“你有什么神秘的秘密?我做梦都梦到了。搬动那些沉重的石头累得我上气不接下气,现在还没缓过劲来呢。告诉我是什么秘密。”
“秘密说出来就不再是秘密了,”英戈笑了一声回答道。“而且,这是一个家族秘密,我应该自己保守才对。但我至少可以告诉你一件事:明天上午,我们将离开这座岛了。”
国王似乎被这句话给弄糊涂了。
“我不会游泳,”他说,“而且,虽然我很胖,可以浮在水面上,但我只会在原地扑腾,哪里都去不了。”
“我们不游泳,而是舒舒服服地划船,”英戈向他保证。
“这座岛上没有船呀!”林基廷国王大声地说,一边惊讶地看着王子。
“的确没有,”英戈说。“但是早上会有一艘船来。”他肯定地说;因为他已经完全相信白珍珠的许诺;可是林基廷对那三颗神奇的珍珠毫不知情,他开始担心小王子因为过度悲痛和不幸,变得有点精神不正常了。
因此,国王不再向小王子提问,而是试图给他讲一些妙趣横生的故事,想让他高兴起来。他用快活而又兴高采烈的方式自顾自地嘲笑那些故事,英戈也和他一起开心地笑了,因为有希望拯救父母,他的心情也开朗起来。自从那些凶悍的武士登上平格瑞岛以来,他还从未如此充满希望和开心过。
林基廷坐在比尔比尔的背上,三个一起在岛上转了一圈,在岛的中央找到了一些结满成熟果实的灌木丛和果树。他们任意采摘果实,因为除了英戈钓到的鱼,这就是他们现在拥有的唯一食物了。而且,食物越少,林基廷的胃口似乎反而越大。
“我在任何时候,”林基廷叹了一口气说道,“都没有比吃饭时更快活。”
傍晚时分,天空阴云密布,很快下起了一场巨大的暴风雨。英戈王子和林基廷国王在那间收拾好的房间里避雨,比尔比尔也和他们一道躲进了屋内。山羊和国王因为狂风暴雨而心烦意乱,英戈却毫不在意,心里反而感到很高兴,因为这一事实表明,白珍珠是值得信赖的。
整整一个夜晚,岛上狂风呼啸,电闪雷鸣,大雨倾盆如注。可是到了早晨,暴风雨停息了。太阳升起来的时候,岛上除了倒下几颗树木,再也见不到一点暴风雨肆虐的痕迹。