一样的生活,不一样的文化
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

肢体语言

叫尼克,是加拿大人。1998年的时候,我在位于太平洋的波纳佩岛上教书。我刚到这座岛屿的第一天就有不同寻常的事情发生了。

当时天气很热,我口渴极了。我走进一家小商店,对柜台后面的女店主说:“你这儿有什么冷饮吗?”

那个女人看了我一眼,但什么也没说。我以为她没听懂我的话,于是便试着用更简单的词问道:“你这儿有可乐吗?”

她还不出声,我就以为她这里没有可乐。我提高了嗓音,而且说得更慢一些,“你有别的什么可以喝的吗?”

女店主走到一台冰箱前,打开门,指着里面各种各样的饮料。还是什么也没说,但她却拿出一罐可乐,放在柜台上。我缓慢而清楚地说:“多少钱?”

“五十美分。”她用标准的英语回答道。

在波纳佩岛,人们轻轻地扬一下眉头,以此来表示肯定的回答。这位女店主在尼克问她问题时就是这样回答的,但尼克没有注意到她的动作,因为对他来说这样没什么含义。在加拿大,动眉头不是用来回答问题的方法,人们用言语或点头来表示肯定回答。

后来,尼克发现波纳佩岛上所有人都是用扬眉来表示“是”的。