一样的生活,不一样的文化
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

令人困惑的习语

的名字叫洛伦佐,出生于墨西哥城,在美国已经生活了五年。上十年级的时候,我和英语老师德尔·西格诺雷夫人之间发生了一件事。

有天晚上我做作业一直做到半夜,做完之后把作业本放在餐桌上就去睡觉了。第二天早上起来晚了,急急忙忙跑去上学,忘了带作业本。

英语课上,西格诺雷夫人说:“把你们的作业本传到第一排来。”和每天一样,她用作业本来统计出勤情况。过了几分钟,她问道:“洛伦佐·冈萨雷斯没来吗?”我回答说:“来了。”

她转过身来看着我,叫我到讲台前问话。我把事情解释了一遍,她说:“‘别拽我的腿’(Quit pulling my leg),我想听真话。”

我的脸一下子红了。她说的话没有什么意义啊!我离她很远,够不到她的腿。再者说,她坐在讲台后面,即使想去拽,也不可能碰到。全班同学都看着她,因为他们也不理解。我敢肯定自己当时的表情充满了疑惑。德尔·西格诺雷夫人注意到了,立刻明白是怎么回事,就向我和同学们道歉。她解释了“pulling my leg”的意思,她以为我是在骗她,是我自己编造的理由。

第二天她给我们讲解了成语俗语。我们都很愿意学,因为心里清楚早晚这些一定能派上用场。直到今天,每当听到一个不理解的成语时,很简单,我就回母校去问我的朋友,德尔· 西格诺雷夫人。