博尔赫斯全集第二辑(套装共12册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

陌生的街道

希伯来人曾将黄昏初始比作

鸽子的晦暝此说不确。德·昆西(《作品集》第3卷第293页)指出,据犹太术语,曙光称之为“鸽子的晦暝”,黄昏是“乌鸦的晦暝”。—原注

暮色无碍行人的步履,

夜幕的降临

犹如一首期待中的古曲,

好似一种飘逸的滑行。

恰在那一时刻,

我踏着如同细沙的霞光

步入一条不知名的街区之中:

路面平展宽阔,

两旁的飞檐和墙壁

呈现着同远处天际一样的

柔润色泽。

种种景象—普普通通的房屋、

俭朴的栅栏和门钹,

也许还有阳台上少女的期望—

涌入我空荡的心底,

卷带着泪珠的明澈。

也许正是这银灰的晚景

赋予那街道以温馨的意趣,

使它变得那么谐美,

就好像已经被忘却但又重新记起的诗句。

只是在事过之后我才想到:

那夜色初上的街道与我无关,

每幢楼舍都是烛台一具,

人的生命在燃烧,

好比是各不相同的蜡炬,

我们向前跨出的每一步

都是在髑髅地耶稣受难处,又音译为“各各他”。里驰驱。