第一章 关于语言变异
语言变异指的是偏离既有语言常规的语言形式。这种语言现象的出现,既是语言发展的需要,也是语言发展的必然结果。任何语言变异的背后总是隐藏着说话人的某种意图,语言变异只是一种手段,其目的在于通过语言的“与众不同”造成一种身份的“与众不同”。所谓语言的“与众不同”就是言语方面的不寻常,就是对语言的约定俗成的摆脱,从而达到所用语言的引人注目。
语言变异现象在语言交际中十分普遍,它是一种特殊的语言现象,更是一种交际策略。人们在使用语言进行交际时,总要遵守一定的语言方面的约定俗成,总是要根据言语交际中的主观因素和客观因素选择最恰当的语言成分来表达自己的思想。这种遵循语言常规去发掘语言中存在的无限的表达方式,固然属于创造性地运用语言;但是人们在使用语言时往往也会故意偏离常规,通过创造性地使用语言来达到特殊的语用目的和语用效果,这就是语言变异。“通过语言的变异,我们可以看到语言与社会、变异与结构之间的紧密联系。这就开阔了语言研究的视野,把以前不予研究的变异现象纳入语言研究的领域,或者是把以前孤立地加以研究的某些语言现象联系起来,进行综合的考察。”
语言顺应理论指出,语言具有变异性、商讨性和顺应性。语言的这些特性,使得语言的使用成为一个基于语言内部或语言外部的原因而不断作出语言选择的过程。说话人为什么作出这样的而不是别的选择,一定会有其背后的理据。为了实现特殊的交际目的和意图而作出的语言选择更具有较强的理据性,语言变异就是一种理据性很强的语言选择。
语言变异(language variation)已成为社会语言学研究领域里的一个特定词语,是指由于语言交际语境的不同,语言使用者在使用口语或书面语时产生的语言差异。语言变异可以细分为几个方面:(1)语音变异,指人们在口语交际过程中的语音或口音差异。(2)词法变异,指语言中词的书写或拼写方式差异。(3)句法变异,指语言中句子结构的差异。(4)语义变异,指语言中对某一事物的多种不同表达方法。(5)话语变异,指语言中对某一事物的多种表达方式,也有人称为言语变异。(6)语体变异(stylect),指某语言使用者由于语言使用场合不同,或说话对象不同而使用不同语体的语言差异。(7)历时变异(histolect),指不同历史时期使用的,反映某一时期社会特点的语言变体,如“文革语言”。(8)语际变异(inter-lingualect),指双语或多语环境中,语言借用或混用的语言变体。