上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
宪问14.44
阙党童子将命(1)。或问之曰:“益者与?”子曰:“吾见其居于位也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。”
〔注释〕
(1)阙(què)党:地名。 将命:在宾主之间传话。将,传达。
〔译文〕
阙党有个在宾主之间传话的年轻人。有人问道:“他是个求上进的人吗?”孔子说:“我见他大模大样地坐在位子上,又见他和长者并肩而行。他不是个求上进的青年,而是个急欲成名的人。”
〔解读〕
小孩子好在人前表现自己,青年人急于出人头地,都是成长期的积极表现,如同幼苗急于寻找阳光一样。但这也是一种缺点,不知克服,往往会毁灭自己。
按当时的礼仪,尚未加冠(即不到二十岁)的人称“童子”,童子陪侍长者。应当坐在侧边或角落,不能坐在正式的座位上。与长者同行,应当“雁行”或“随行”,即跟在长者身后不远的地方,不能并肩走,否则就是失礼的表现。所以孔子专门派这个年轻人传话,意在让他从与师友的交往中学习礼仪。“欲速成”也有急于成年的意思,这里孔子是希望年轻人遵守本分,不要急于追求成年人的礼仪和地位。