编者的话
南怀瑾先生是近年来享誉国内外,特别是华人读者中的文化大师、国学大家。先生出身于书香世家,自幼饱读诗书,遍览经史子集,为其终身学业打下坚实基础;而其一生从军、执教、经商、游历、考察、讲学的经历又是不可复制的特殊经验,使得先生对国学钻研精深,体认深刻,于中华传统文化之儒、道、佛皆有造诣,更兼通诸子百家、诗词曲赋、天文历法、医学养生等等,对西方文化亦有深刻体认,在中西文化界均为人敬重,堪称“一代宗师”。书剑飘零大半生后,先生终于寻根溯源返归故里,建立学堂,亲自讲解传授,为弘扬、传承和复兴民族文化精华和人文精神不遗余力,其情可感,其心可佩。
佛教自两汉之际传入我国,经与本土的儒家、道家哲学互相融合、渗透,在中国找到了最适宜的土壤,生根开花,成为“国教”。关于中国佛教的发展变迁史,大家名作不少,但南先生的这本佛教史依然显出独特的个性来:首先,南先生不拘泥于中国佛教,而是纵向溯源,从释迦牟尼之前的印度宗教哲学讲起,进而分析其东传的机缘及在中国传播的路径,同时又着力横向对比,引入佛教在亚欧各大国的发展传播状况,在世界史图中给中国佛教的发展标定了位置。其次,本书虽为佛教发展史的系统讲解,亦引入大量史料,但读来并不艰深,而是沿袭南师一贯的轻松风格,始末变迁,言简意赅,娓娓道来,有理有趣。最后,书后附录的《禅宗丛林制度与中国社会》为了解佛教丛林制度提供了详细的资料。
本书根据南怀瑾先生最初的繁体版编订,尽量保留原汁原味的南氏风格,只订正书中存在的部分疏误,统一人名、地名的译法,并补充个别外语原文。本书初版时名为《中国佛教发展史略述》,此前大陆简体版曾将此书更名为《中国佛教发展史略》,并将原书第四章和第五章调换位置。我们在与主持修订的刘雨虹师讨论后,一致决定恢复南师作品原貌,以示尊重。
我社与南怀瑾先生结缘于太湖大学堂。出于对中华优秀传统文化的共同认识和传扬中华文明的强烈社会责任感、紧迫感,承蒙南怀瑾先生及其后人的信任和厚爱,独家授权,我社遵南师遗愿,对已在大陆出版过的简体字版作品进行重新整理和修订,陆续推出,力求贴近原讲原述,还原作品原貌。作为一代国学宗师,南怀瑾先生“通古今之变,成一家之言”,毕生致力于民族振兴和改善社会人心。我社深感于南先生的大爱之心,谨遵学术文化“百花齐放,百家争鸣”之原则,牢记出版人的立场和使命,尽力将大师思想和著述如实呈现读者。其妙法得失,还望读者自己领会。
东方出版社
二〇一五年四月