第1章 译者序
找出自己,才能发现一切。
当他进入我的屋里时,我禁不住对自己说:“这绝对是菩萨。”
——纪伯伦(Kahlil Gibran)
克里希那穆提的语言坦诚而富有启发性,它替代了障碍竞赛和捕鼠器,令日常生活变成了一个喜悦的过程。
——亨利·米勒(Henry Miller)
听克里希那穆提演讲,就像在听佛陀传法,如此的力道,如此原创的大家之言。
——奥尔德斯·赫胥黎(Aldous Huxley)
在我的人生中,克里希那穆提曾深深地影响了我,帮助我突破了重重自我限制。
——迪帕克·乔普拉(Deepak Chopra)
克里希那穆提的话带给人一种非比寻常的亲切感:优美、富有诗意,其博大精深犹如浩瀚的虚空一般。
——杰克·康菲尔德(Jack Kornfield)
这是一种深奥而新颖的自我认识之道,为个人解脱及成熟之爱带来更深的洞识。
——罗洛·梅(Rollo May)
我认为克里希那穆提为我们这个时代所带来的意义就是:人必须为自己思考,而不是被外在的宗教或灵性上的权威所左右。
——范·莫里森(Van Morrison)
克里希那穆提带给我深思的机会,并促使我去追求自己几乎不理解的东西。
——约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell)
从20世纪50年代起,印度著名的佛学家优帕迪雅、藏密体系的桑督仁波切以及吠檀多学者便试图对克氏思想进行定位。一开始,克里希那穆提被视为正宗佛法的复兴者,龙树中观思想的现代诠释者,后来又有人认为克氏是“理入”禅的地道禅师。诚如桑督仁波切所言,克氏的教诲“从不落入相对次元,他的话永远发自无我的绝对境界”。因此,习惯从佛家观点理解克氏思想的桑督仁波切,开始试着以毫无成见和局限的态度来聆听克氏的话语。一段时日之后,他才逐渐辨识出佛陀与克氏的异同。桑督仁波切认为,基本上,佛陀通常从两种不同的层次——相对与绝对——因机施教,而克氏则不愿妥协,他指出的解脱途径乃是要顿超时空次元,在当下自然产生转化与突变。
这种“理入”禅的形式,和中国、日本的传统禅宗大异其趣。从表面上看,克氏教诲类似一种哲学式的逻辑推演,但仔细探究之后,你就会发现它没有任何立论点,或是落脚点。克氏只破不立地揭露理想、准则、依赖、执着和渴求经验的真相,不厌其烦地引领我们探索思想的本质——时间感、度量、掌控性和具有特定方向的活动。而且,他还进一步为我们指出了全观、内在秩序、美和爱的质地。
不论在早期的演讲集里,还是后期结集而成的著作里,克氏一再强调个人的解脱与彻悟。这显示出克氏对人类潜能赋予了最高的肯定,而这也是他不向任何组织、权威、方便法门、意识形态妥协的原因之一。克氏于1929年8月3日在荷兰欧门宣布解散世界明星社,在当天的公开演讲里,克氏明确表达了他的人生目的——促使人类走向解脱,帮助人类挣脱一切束缚——因为他已经见证了完整而无属性的自由。
《点亮自性之光》结集了过去未曾发表过的克氏演讲录。这本页数不多、看似平易近人的作品,其实是译者阅读过与译介过的克氏教诲中,堪称体大思精的代表作。内文里没有琐碎的对谈,没有写景的散记。从头至尾都是追根究底式的洞见与推理。读者若想精选出一本克氏思想入门书,《点亮自性之光》可谓上乘之选。
胡因梦