瓦尔登湖(译林名著精选)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

补充诗篇

贫困的做作

“你的手伸得太长,穷困的家伙,

想在天上安顿个栖息之所,

你那间陋室,像个木桶做成的窝,

培养出来的德行,是迂腐懒惰,

阳光不要钱,阴凉的泉水身旁流,

要吃有块根,还有野菜;在那儿,你的右手

把人类高尚的情操从心灵中夺走,

正是这情操,使美德之花吐艳昂首,

你让人性堕落尽,感官麻木透,

像女妖戈耳工,把活人变石头。

我们不需要一个单调的社会

硬叫你自我克制,谨小慎微,

不需要不合人情的愚蠢行为,

弄得不知道什么是乐,什么是悲;

也不需要你那假装高贵的被动刚毅

来取代主动积极。这一切卑贱可鄙,

变成你的奴性,全扎根在平庸里,

但我们只把允许恣肆的美德树立,

英勇慷慨的行为,庄严宏伟之气。

洞察万物的远见,和无限高尚的情谊,

还有那一派英雄威武的刚毅,

对此无以名之,自古不曾留下个称谓之词,

留下的只有典型,像赫拉克勒斯,

阿喀琉斯,忒修斯。滚回你该死的藏身之地;

当你见到一片新的文明天空之时,

你该力求懂得什么才有价值。”

——T.卡鲁托马斯·卡鲁(T. Carew)《不列颠的天空》II,642—668。