上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
关于地名
本书中提及的许多地点都有数个名字。例如利沃夫(L’viv,今乌克兰境内),也被叫作Léopol、Lemberg、Lwów或Lvov。在这种时候作者一般会选择今天使用的地名,若英文名较为常用则使用英文名,例如慕尼黑(Munich)。在巴黎和会上有争论的地名,作者遵循1919年时的用法:但泽[Danzig,德语,今天的格但斯克(Gdańsk,波兰语)]、阜姆[ Fiume,意大利语,今天的里耶卡(Rijeka,克罗地亚语)]、梅梅尔[Memel,德语,克莱佩达(Klaipėda,立陶宛语) ]、山东、切申(Teschen,或Těšín)、青岛。