诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

定之方中

卫为狄人所灭,文公得齐桓公之助,于楚丘营造宫室,重建卫国,卫人作此诗赞美之。

 

定之方中 作于楚宫

揆(kuí)之以日 作于楚室

树之榛栗 椅桐梓(zǐ)漆 爰伐琴瑟

 

升彼虚矣 以望楚矣

望楚与堂 景山与京

降观于桑 卜(bǔ)云其吉 终然允臧

 

灵雨既零 命彼倌人

星言夙驾 说(shuì)于桑田

匪直也人 秉心塞(sè)渊 騋(lái)牝(pìn)三千

 

定:星名,营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。

作于楚宫:开始营造位于楚丘的宫室。楚,地名,即楚丘。

揆之以日:按照日影定方向。揆:测定。

榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名,制作琴瑟等乐器的好材料。

虚:一说故城为虚,一说大丘。

堂:楚丘旁邑。

景山与京:指奔赴大山之间勘测。景,远行。京,高丘。

臧:好,善。

灵雨即零:好雨淋漓。零,徐徐降落。

倌:驾车小臣。

星言夙驾:早上披星驾车前去。星言,雨止见星,披星前去。

说于桑田:指文公关心农桑。说,通“舍”,停留驻足。

匪直:不仅仅为此。直,特也。

秉心塞渊:心底真诚而深谋远虑。

騋:七尺以上的马。牝:母马。

又名榛子,灌木或小乔木,生长于海拔200~1000米的山地阴坡灌丛中。榛子的利用在我国有超过5000年的历史,榛果在周代已普遍栽种,是重要的供祭食品。目前分布于华北、东北、西北各省。

今名板栗,落叶乔木,多生于低山丘陵缓坡及河滩地带。板栗的利用在我国已超过6000年,“诗经”时代已经广泛栽种,成为比较常见的干果树种,重要的粮食来源。

今名漆树,落叶乔木。高山种,性耐寒,生于海拔800~3800米的向阳山坡,我国最古老的经济树种之一,木材通直耐腐,是制作器具的上等木料。果实可制肥皂,种子油可制油墨。